| When you reach reception, tell them you're there for the Harold Crane meeting. | В приемной скажи что ты прибыл для встречи с Гарольдом Крейном. |
| Joan, you have a guest in reception. | Джоан, к вам посетитель в приемной. |
| I need you to cover Dolan at the reception desk. | Нужно, чтобы ты пока заменил Долана в приемной. |
| We're dumping dozens of plants in the reception of a major corporation. | Мы сваливаем дюжину растений в приемной головной компании. |
| You're in the second office from reception. | Ты во втором кабинете от приемной. |
| I just had some business here in reception. | У меня просто были дела здесь в приемной. |
| The reception calls me so I can make sure your coffee is fresh. | Из приемной позвонили мне, чтобы я удостоверился, что ваш кофе свежий. |
| From the staff, it spread to patients who'd been in reception. | От персонала это перекинулось на пациентов в приемной. |
| Get that dog out of my reception. | Выведите эту собаку из моей приемной. |
| You seemed to be concentrating just fine on the Junior Lieutenant at the reception for Captain Stadius. | Похоже, ты отлично сконцентрировался на младшем лейтенанте в приемной капитана Стадиуса. |
| In reception; that's where people who don't work here wait. | В приемной, вот где ждут люди, которые здесь не работают. |
| I think it would be a perfect vertical For the reception area. | Я думаю, он отлично подойдет для приемной. |
| Right now Captain Jack Harkness, head of the Torchwood Institute, is in the reception of the Ml5 building. | Прямо сейчас Капитан Джек Харкнесс, глава Института Торчвуд, находится в приемной здания МИ5. |
| And I was going to buy one to frame in reception. | И я собирался купить еще одну для рамки в приемной. |
| You can wait in reception area, or glass of water, or... | Подождите в приемной, выпейте стакан воды... |
| Someone is out in reception to see you. | Там кое-кто в приемной хочет встретиться. |
| Or you could've waited in reception for me to return. | Или Вы бы могли подождать меня в приемной. |
| Meanwhile a person at the reception section, pretending to mediate between officials and terrorists, joined the attackers. | Тем временем находившийся в приемной посетитель, который делал вид, что выполняет роль посредника между сотрудниками и террористами, примкнул к нападающим. |
| Attackers were trapped at the reception section as a result of the activation of the security system. | После активации системы безопасности нападающие оказались замкнуты в приемной. |
| There's someone down in reception wants to talk to you. | В приемной кто-то хочет с вами поговорить. |
| Standardization of reception hardware and data-processing software tools is an area where cooperative activities can play a major role. | Стандартизация приемной аппаратуры и вспомогательных программ обработки данных является областью, в которой сотрудничество может играть важную роль. |
| Legal consultation of young businessmen will be carried out directly in special reception where on constant basis skilled lawyers will be work. | Юридическая консультация молодых предпринимателей напрямую будет осуществляться в специальной приемной, где на постоянной основе будут работать опытные юристы. |
| You're expected in reception, Mr. Thurs by. | Вас ждут в приемной, мистер Терсби. |
| Mr and Mrs Delany are in reception. | Мистер и миссис Делани в приемной. |
| There's a fella been sitting in reception for nearly two hours. | Там в приемной уже почти два часа сидит посетитель. |