Английский - русский
Перевод слова Reception
Вариант перевода Приемной

Примеры в контексте "Reception - Приемной"

Примеры: Reception - Приемной
When you reach reception, tell them you're there for the Harold Crane meeting. В приемной скажи что ты прибыл для встречи с Гарольдом Крейном.
Joan, you have a guest in reception. Джоан, к вам посетитель в приемной.
I need you to cover Dolan at the reception desk. Нужно, чтобы ты пока заменил Долана в приемной.
We're dumping dozens of plants in the reception of a major corporation. Мы сваливаем дюжину растений в приемной головной компании.
You're in the second office from reception. Ты во втором кабинете от приемной.
I just had some business here in reception. У меня просто были дела здесь в приемной.
The reception calls me so I can make sure your coffee is fresh. Из приемной позвонили мне, чтобы я удостоверился, что ваш кофе свежий.
From the staff, it spread to patients who'd been in reception. От персонала это перекинулось на пациентов в приемной.
Get that dog out of my reception. Выведите эту собаку из моей приемной.
You seemed to be concentrating just fine on the Junior Lieutenant at the reception for Captain Stadius. Похоже, ты отлично сконцентрировался на младшем лейтенанте в приемной капитана Стадиуса.
In reception; that's where people who don't work here wait. В приемной, вот где ждут люди, которые здесь не работают.
I think it would be a perfect vertical For the reception area. Я думаю, он отлично подойдет для приемной.
Right now Captain Jack Harkness, head of the Torchwood Institute, is in the reception of the Ml5 building. Прямо сейчас Капитан Джек Харкнесс, глава Института Торчвуд, находится в приемной здания МИ5.
And I was going to buy one to frame in reception. И я собирался купить еще одну для рамки в приемной.
You can wait in reception area, or glass of water, or... Подождите в приемной, выпейте стакан воды...
Someone is out in reception to see you. Там кое-кто в приемной хочет встретиться.
Or you could've waited in reception for me to return. Или Вы бы могли подождать меня в приемной.
Meanwhile a person at the reception section, pretending to mediate between officials and terrorists, joined the attackers. Тем временем находившийся в приемной посетитель, который делал вид, что выполняет роль посредника между сотрудниками и террористами, примкнул к нападающим.
Attackers were trapped at the reception section as a result of the activation of the security system. После активации системы безопасности нападающие оказались замкнуты в приемной.
There's someone down in reception wants to talk to you. В приемной кто-то хочет с вами поговорить.
Standardization of reception hardware and data-processing software tools is an area where cooperative activities can play a major role. Стандартизация приемной аппаратуры и вспомогательных программ обработки данных является областью, в которой сотрудничество может играть важную роль.
Legal consultation of young businessmen will be carried out directly in special reception where on constant basis skilled lawyers will be work. Юридическая консультация молодых предпринимателей напрямую будет осуществляться в специальной приемной, где на постоянной основе будут работать опытные юристы.
You're expected in reception, Mr. Thurs by. Вас ждут в приемной, мистер Терсби.
Mr and Mrs Delany are in reception. Мистер и миссис Делани в приемной.
There's a fella been sitting in reception for nearly two hours. Там в приемной уже почти два часа сидит посетитель.