Tell reception that my grandmother is no longer accepting visitors. |
Передай на ресепшн, что моя бабушка никогда больше не принимает посетителей. |
It's good to know we have reception. |
Хорошо, что у нас есть ресепшн. |
I'll have to go to the hotel reception and get some cash. |
Мне нужно спуститься на ресепшн и взять наличные. |
CSI Stokes.Stokes, please come to reception. |
Криминалист Стоукс, пожалуйста, подойдите на ресепшн. |
The hotel has a splendid swimming-pool, bar, restaurant and reception. |
Отель располагает прекрасным бассейном, баром, рестораном и ресепшн. |
Audience This course is required for secretaries, reception staff and personal assistants. |
Аудитория Тренинг предназначен для секретарей, сотрудников ресепшн и ассистентов руководителя. |
We offer two systems of reception counters. |
Предлагаем две системы стоек для ресепшн. |
Wait, I think I saw Clive talking to someone like that at the reception. |
Ждет, мне кажется, Клайва, и болтает с кем-то на ресепшн. |
Lyle, wait in reception, please. |
Лайл, подожди на ресепшн, пожалуйста. |
When I went to the bathroom, I checked with reception. |
Когда я выходила в туалет, спросила на ресепшн. |
He's left the room and he's calling reception. |
Он покинул номер и звонит на ресепшн. |
Well, you know, you can get it in the little shop by reception. |
Ну, вы знаете, ее можно купить в магазинчике на ресепшн. |
It used to be if someone needed to see me in reception, they were delivering flowers. |
А ведь раньше, когда кто-то хотел видеть меня на ресепшн, то для того, чтобы доставить мне цветы. |
The Désirée is the hotel's central building and also houses the reception, the restaurant and the main bar. |
Дезире - центральное здание отеля, в котором также находятся ресепшн, ресторан и центральный бар. |
Mr. Manager, could you please come out to the reception? |
Господин менеджер, не могли бы вы подойти на ресепшн? |
Jan in reception said There was a helicopter here, which I can't believe I missed. |
Ян на ресепшн сказал, что здесь приземлился вертолет, и я поверить не могу, что пропустил это. |
My Aunt Sarah took me aside at the reception, and she told me that my dad left me some money. |
Моя тетя Сара, отвела меня в сторону у ресепшн и сказала мне, что папа оставил мне немного денег. |
The reception has assembled carved oak furniture finished with green leather, which was manufactured at the end of the 19th century by the renowned Russian Schmidt workshop, which was granted the title of His Imperial Majesty's supplier. |
В ресепшн - гарнитур из резного дуба с отделкой зеленой кожей, который был произведен в конце XIX века в известной российской мастерской Шмидта, удостоенного звания поставщика Его Императорского Величества. |
All over the world fresh flower composition that decorates office reception, table of café or restaurant, window shop or boutique shelves is a sign of special attention to favorite customers and partners. |
Во всем мире свежая цветочная композиция, украшающая ресепшн офиса, столик кафе или ресторана, витрину магазина или стеллаж бутика, является знаком особого внимания к любимым клиентам и партнерам. |
Even the Persian carpets in the reception, lounge and guest rooms are more than a century old! |
Даже персидским коврам, которые лежат в ресепшн, лобби и гостевых комнатах, более ста лет! |
Officer peck, Officer Diaz, please report to reception. |
Офицер Пэк, Офицер Диаз пожалуйста, пройдите на ресепшн |
Reception confirm that they had a call from Adam Frost just after 2am asking for a wake-up call. |
На ресепшн подтвердили, что сразу после двух позвонил Адам Фрост с просьбой разбудить. |
We're back in reception. |
Мы вернулись в ресепшн. |
Who's been through reception? |
Кто был на ресепшн? |
Security to reception, please. |
Охрана, на ресепшн, пожалуйста. |