it must be real. |
Тогда все это правда. |
For real, get off of me. |
Ќу правда, отстань. |
You are a real person. |
Это всё и правда случилось? |
It's not great, but it's real. |
Не круто, но правда. |
Is this for real? |
Это что, правда? |
It's real, Mom. |
Это правда, мама. |
But every "I love you" is for real. |
Но я правда тебя люблю. |
Is that him for real? |
Это, правда, он? |
No, that can't be real. |
Нет, это не правда. |
And real isn't always fun. |
И правда не всегда весела. |
is that a real Chanel? |
Это правда, Шанель? |
Let's just pretend that all this is real. |
Притворимся, что это правда. |
We were in real trouble. |
У нас и правда проблема. |
Is that fork real silver? |
Эта вилка правда из серебра? |
Was that for real? |
Что, правда что ли? |
That's the real truth. |
Это и есть правда. |
He's not the real thing, is he? |
Он ведь пустышка, правда? |
No, is that real? |
Правда, что ли? |
Looks totally real, doesn't it? |
Выглядит как настоящая, правда? |
Even the wind feels real, right? |
Даже ветер настоящий, правда? |
He's a real cutie. |
Он и правда милаха. |
You're a real odd duck, Francine. |
Ты правда странная, Франсин. |
It's real, Xev. |
Это правда, Ксев! |
real pain, like everyone. |
Правда страдал, как любой из нас. |
This is real, Vincent. |
И это правда, Винсент. |