| it must be real. | Тогда все это правда. |
| For real, get off of me. | Ќу правда, отстань. |
| You are a real person. | Это всё и правда случилось? |
| It's not great, but it's real. | Не круто, но правда. |
| Is this for real? | Это что, правда? |
| It's real, Mom. | Это правда, мама. |
| But every "I love you" is for real. | Но я правда тебя люблю. |
| Is that him for real? | Это, правда, он? |
| No, that can't be real. | Нет, это не правда. |
| And real isn't always fun. | И правда не всегда весела. |
| is that a real Chanel? | Это правда, Шанель? |
| Let's just pretend that all this is real. | Притворимся, что это правда. |
| We were in real trouble. | У нас и правда проблема. |
| Is that fork real silver? | Эта вилка правда из серебра? |
| Was that for real? | Что, правда что ли? |
| That's the real truth. | Это и есть правда. |
| He's not the real thing, is he? | Он ведь пустышка, правда? |
| No, is that real? | Правда, что ли? |
| Looks totally real, doesn't it? | Выглядит как настоящая, правда? |
| Even the wind feels real, right? | Даже ветер настоящий, правда? |
| He's a real cutie. | Он и правда милаха. |
| You're a real odd duck, Francine. | Ты правда странная, Франсин. |
| It's real, Xev. | Это правда, Ксев! |
| real pain, like everyone. | Правда страдал, как любой из нас. |
| This is real, Vincent. | И это правда, Винсент. |