| The treasure in the walls, is that for real? | Клад в стёнё - это правда? |
| Who needs a real, live girl, right? | Кому нужна настоящая, живая девушка, правда? |
| And Darryl is your real father, isn't he? | И Дэррил - твой настоящий отец, правда? |
| I look like a real lady, don't I? | Я совсем как настоящая дама. Правда? |
| Not... not real great thing that you had it on a boat, Henry. | Правда, не очень хорошо, что придётся плыть на лодке. |
| You think my dad's a real - I don't think anything right now. | Вы, правда, думаете, что мой папа... Сейчас, я ни о чем не думаю. |
| If this is real, any one of them could have been turned or all of them. | Если это действительно правда, любой из них может быть обращен или все они. |
| No, it is not real, but, yes, we are really here. | Нет, это не настоящее, но да, мы и правда тут. |
| What if Luke's in real trouble? | Что, если Люк и правда в беде? |
| We talked about I could actually become a travel writer, for real. | Обсуждали то, что я и правда мог бы писать книги о путешествиях. |
| but things have been real bad. | но дела и правда хуже некуда. |
| And your heart is like a jackhammer on your brain and you realize that none of it was real. | И твое сердце колотит как кувалда по мозгам, И ты понимаешь, что это все не правда. |
| I'll be back real soon, okay? | Я, правда, скоро вернусь, хорошо? |
| We weren't sure if it's just a kid playing a prank, or someone who wanted to do real harm. | Мы не знаем, был ли это детский розыгрыш, или это и правда чей-то злой умысел. |
| So the dog thinks this is all real? | Значит, пес думает, что все это правда? |
| And as of two weeks ago, I probably would've laughed such a story out of my office, but... this is real. | И две недели назад я бы, вероятно, рассмеялся, услышь такую историю в моем офисе, но... это правда. |
| She'll never carry trash again, unless I forget for real. | Ей больше не придётся выносить мусор, если только я правда не забуду. |
| Robin, reindeer: real or fake? | Робин, северный олень: правда или вымысел? |
| He swore out the real story, picked our guy out of a photo array. | Он поклялся, что это правда, и указал на нашего парня из ряда фото. |
| What if it wasn't real? | Что, если это не правда? |
| But it is real, and it is incredible. | Но это правда и это невероятно. |
| Is this really the real world? | На этот раз я правда проснулась? |
| They are real, and they are powerful. | Это правда, она оказывают сильное влияние. |
| The real world hurts, doesn't it? | Реальный мир крепко бьет, правда? |
| You really feeling my girl, like, for real. | Ты ее правда любишь? По-настоящему? |