| This is real, right? | Это правда, ведь так? |
| I'm real good. | Я правда в порядке. |
| Is this real Spanish Fly? | А это правда шпанские мушки? |
| I think it's real. | Я думаю, правда. |
| Make sure it's real. | Убедись, что всё это правда. |
| That was real impressive. | Это было правда впечатляюще. |
| if it was the real Rodriguez. | правда ли это настоящий Родригез. |
| I mean, they're real tight. | В смысле, правда тесные. |
| True, this is a real revolution. | Правда, это настоящая революция. |
| Are you a real burglar? | Конечно... правда, ты очень хорошенькая. |
| Looks real, right? | Выглядят как настоящие, правда? |
| That's a real shame. | Правда, я очень сожалею. |
| Read the real truth. | Вот Ральф, настоящая правда. |
| She's a real beauty, isn't she? | Она очень красива, правда? |
| Is he for real? | Он правда так сказал? |
| It's a real experience to him? | Правда, он замечательный? |
| For real, what you doing? | Правда, за что наказана? |
| You think this is for real? | Думаешь, это правда? |
| no. it was real. | Нет, Это правда было. |
| None of this is real. | Ничто из этого не правда. |
| It was real, I swear. | Это правда, клянусь. |
| They're real tasty. | ќни и правда вкусные. |
| Don't know if it's real. | Не знаю, насколько это правда |
| Is that for real? | Это что, правда? |
| A real load in it. | Мне правда жуть как понравилась эта часть. |