This is real, right? |
Это правда, ведь так? |
I'm real good. |
Я правда в порядке. |
Is this real Spanish Fly? |
А это правда шпанские мушки? |
I think it's real. |
Я думаю, правда. |
Make sure it's real. |
Убедись, что всё это правда. |
That was real impressive. |
Это было правда впечатляюще. |
if it was the real Rodriguez. |
правда ли это настоящий Родригез. |
I mean, they're real tight. |
В смысле, правда тесные. |
True, this is a real revolution. |
Правда, это настоящая революция. |
Are you a real burglar? |
Конечно... правда, ты очень хорошенькая. |
Looks real, right? |
Выглядят как настоящие, правда? |
That's a real shame. |
Правда, я очень сожалею. |
Read the real truth. |
Вот Ральф, настоящая правда. |
She's a real beauty, isn't she? |
Она очень красива, правда? |
Is he for real? |
Он правда так сказал? |
It's a real experience to him? |
Правда, он замечательный? |
For real, what you doing? |
Правда, за что наказана? |
You think this is for real? |
Думаешь, это правда? |
no. it was real. |
Нет, Это правда было. |
None of this is real. |
Ничто из этого не правда. |
It was real, I swear. |
Это правда, клянусь. |
They're real tasty. |
ќни и правда вкусные. |
Don't know if it's real. |
Не знаю, насколько это правда |
Is that for real? |
Это что, правда? |
A real load in it. |
Мне правда жуть как понравилась эта часть. |