| Is this for real? | Господи, это правда? |
| I had a real feeling of power. | Я правда почувствовал силы. |
| Becky, it's all real. | Бекки, это всё правда. |
| Is he real or not? | Это правда или нет? |
| Not for real, though, right? | Не по-настоящему, правда? |
| And it is real. | Это правда, Гай. |
| But is it real? | Но это правда реально? |
| A real fine one! | Отличный шлем, правда? |
| Did you do it for real? | Ты и правда не играл? |
| You're really doing the dad thing for real. | Ты и правда классный отец. |
| It is real, Trick. | Это правда, Трик. |
| It is real, you guys. | Все это правда, чуваки |
| Do you think it's real? | Ты думаешь, это правда? |
| I got real good. | Я и правда хорошо научилась. |
| It's a real blast. | Это и правда здорово. |
| But King Erik was real. | Но король Эрик и правда был. |
| This is for real, OK? | Это правда, понимаешь? |
| If this is for real, then - | Если это правда, тогда |
| I believe what they wrote is real. | По-моему, это чистая правда. |
| It's real, Mom. | Алан: Это правда, мама. |
| Or it's real. | Или это просто правда. |
| That's not real. | Это все не правда. |
| Here comes the real comptroller. | Мы его никогда не забудем, правда? |
| No, th-this is real. | Нет, это правда. |
| That's the real surprise, isn't it? | Какой сюрприз, правда? |