| Well, get there as quickly as you can. | Езжайте туда, как можно быстрее. |
| I stapled as quickly as I could. | Я ставила клипсы как можно быстрее. |
| I suggest you leave this country as quickly as you can. | Вам лучше покинуть эту страну как можно быстрее. |
| Gear up and get your team out as quickly as you can. | Поторопись и вытащи свой отряд как можно быстрее. |
| I need to go to school quickly. | Хочу быть в школе как можно быстрее. |
| What are you doing? Let's go quickly. | Что ты застыла, пошли быстрее. |
| And so I can answer quickly. | И чтобы я смог быстрее ответить. |
| I want to leave this place quickly. | Я хочу быстрее покинуть это место. |
| I'm a Dok Go Jin fan, quickly delete it. | Я фанатка Токко Чжина. Удали быстрее. |
| According to the Force Commander, an emergency withdrawal could be accomplished much more quickly. | По мнению Командующего Силами, срочную эвакуацию можно было бы провести гораздо быстрее. |
| Because we are more sensitive, we are able to react more quickly. | Поскольку мы более чувствительны, мы можем реагировать быстрее. |
| We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels. | Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы. |
| And then I siphoned all the gas out so I could start the fire more quickly. | А потом я перелил все топливо так что я смогу развести костер гораздо быстрее. |
| Stop dragging it and let's end it quickly. | Чего тянуть? Давайте быстрее закончим с этим. |
| I expect that the mail will be more quickly transported by train. | Полагаю, почту будет быстрее перевозить поездом. |
| Davus, get me some cloth some water, quickly. | Даво, принеси ткань и воду, быстрее. |
| Alex, I need you to decide quickly. | Алекс, мне нужно, чтобы ты быстрее решала. |
| Thirdly, positive results would be achieved much more quickly with the more rapid growth of the world economy and adequate financial support for adjustment programmes. | В-третьих, более ускоренный рост мировой экономики и адекватная финансовая поддержка программ структурной перестройки позволили бы гораздо быстрее добиться позитивных результатов. |
| So you're making a question box so that they can ask you quickly. | Поэтому ты делаешь ящик для вопросов, чтобы они могли тебя спросить как можно быстрее. |
| Bill, is made as quickly as we can. | Билл, сделана как можно быстрее. |
| New Zealand calls on the two nuclear-weapon States that have not yet indicated full support for this approach to do so quickly. | Новая Зеландия призывает два ядерных государства, которые в полной мере еще не высказались в поддержку этого подхода, сделать это как можно быстрее. |
| If Guibourg is at large in Paris, you must stop him, quickly. | Если Гибур на свободе в Париже, вы должны остановить его как можно быстрее. |
| We will do this as quickly as we can. | Мы сделаем все как можно быстрее. |
| Xing, if you really over there, please come here quickly. | Хоси, если ты и правда там, иди быстрее сюда. |
| I told her to get in contact and do it quickly. | Попросил выйти на связь как можно быстрее. |