Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quickly - Быстрее"

Примеры: Quickly - Быстрее
In successive rounds more monsters appear on each screen, and they move more quickly. В последующих уровнях на экране появляется больше монстров, и они начинают двигаться быстрее.
There is a range of actions with the help of which you can quickly get the desired results. Существует ряд действий, с помощью которых Вы можете помочь быстрее добиться желаемых результатов.
Thanks to the effervescent technology, the active ingredients are assimilated quickly and efficiently. Благодаря шипучей технологии, активные ингредиенты усваиваются быстрее и эффективнее.
Most escapements wear far more quickly, and waste far more energy. Большинство механизмов изнашиваются гораздо быстрее и расходуют гораздо больше энергии.
In infants, B12 deficiency can appear much more quickly. У детей раннего возраста дефицит B12 может проявиться гораздо быстрее.
Put it on your head quickly and go see your doctor. Быстрее надевай это на голову и иди ко врачу.
As one grows older, The days, weeks, months go by more quickly. Когда человек стареет, дни, недели месяца, проходят быстрее.
Well, some of the things you figure out more quickly than others. Ну, есть некоторые вещи, которые ты постигаешь намного быстрее, чем остальные.
It will go more quickly to the sky. Так ты быстрее попадешь в рай.
Okay, okay, just come back quickly. Хорошо, хорошо, только возвращайся быстрее.
Before we go, energy barricade, need to cancel it out... quickly. Перед тем как уйти, энергетическое поле нужно отключить, быстрее.
But don't despair, it will pass... and no doubt more quickly than it should. Но не расстраивайся, это пройдет... и без сомнения, быстрее, чем следовало бы.
As a result: you speak the language more quickly. В результате Вы гораздо быстрее начинаете говорить на иностранном языке.
It's imperative we cross from here to the bridge quickly. Так что мы должны добраться до моста как можно быстрее.
We need to leave quite quickly. Мы должны отправляться как можно быстрее.
Client needs to know the result quickly. Клиент должен узнать решение как можно быстрее.
Now, I will get you an electrician as quickly as I can. Пришлю вам электриков как можно быстрее.
We need to get the heart out quickly. Нужно как можно быстрее достать сердце.
I still don't understand it, but I'm finding him quickly enough. До конца не разобрался, но нахожу его намного быстрее.
I want you in and out quickly. Хорошо, я хочу чтобы Вы сделали это как можно быстрее.
I want my memory to come back quickly. Я хочу, чтобы память ко мне быстрее вернулась.
You'd better adapt quickly or you'll all be deported. И лучше бы вам быстрее приспособиться, а то вас всех депортируют.
Argentina's current actions may drive us back to the 19th century more quickly than some investors would like. Нынешние действия Аргентины могут вернуть нас назад в 19-й век гораздо быстрее, чем того хотели бы некоторые инвесторы.
Finally, it can be done far more quickly. Наконец, сделать это можно гораздо быстрее.
But when such a crisis does occur, central banks could power out of it far more quickly than is possible today. Но когда такой кризис произойдет, центральные банки могли бы выйти из него гораздо быстрее, чем это возможно сегодня.