Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quickly - Быстрее"

Примеры: Quickly - Быстрее
You must go to him quickly, before it's too late. Быстрее, бегите к нему, пока не поздно.
And I need it cleared quickly. И мне это нужно как можно быстрее.
Guys, we've really got to go quite quickly. Ребята, мы действительно должны идти быстрее.
Since your immune system's been so compromised by the anemia, you could move through the stages fairly quickly. Поскольку ваша иммунная система сильно ослабла после анемии, вы можете проходить стадии намного быстрее.
Ride towards Guttorm, he must return quickly. Скачи навстречу Гутторму, пусть он быстрее возвращается.
Then I suggest we act quickly. Тогда, нам нужно действовать быстрее.
Come on, quickly, this way... Идём же, быстрее, сюда...
Buckle, fetch Headborough Brownrigg and tell him to gather some constables, quickly now. Бакл, позвоните мэру Браунриггу и скажите вызвать нескольких констеблей, быстрее.
Their fingers are so little, they can put the snaps on much more quickly. У них такие пальчики маленькие, что они гораздо быстрее приделывают застежки.
Ask again, Mama, quickly. Мама, проси ещё раз. Быстрее.
Eat quickly, then we'll go to the barn. Ешь быстрее, мы пойдем в сарай.
But quickly, tell me what you see. Быстрее - скажите мне, что вы видите.
Your first novel was written more quickly. Первый роман вы написали гораздо быстрее.
You're actually dying more quickly than we thought. Вообще-то вы умираете ещё быстрее, чем мы думали.
And then return to your quickly and efficiently as you can. Теперь возвращайтесь на свои места как можно быстрее и не толкаясь.
Close it quickly so the flies don't get in. Закрывай быстрее, чтоб мухи не налетели.
They'd sell more quickly as separate dwellings, and we'd get a percentage of the sales. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
I know you wanted this to end more quickly. Я знаю, ты хотел закончить это намного быстрее.
No idea, but we'd better figure it out, and quickly. Без понятия, но нам лучше разобраться, и быстрее.
What? Now quickly, get back to the TARDIS. А теперь быстрее возвращайся в ТАРДИС.
Well, things tend to get done quickly when the mayor asks for them. Что ж, дела имеют тенденцию делаться быстрее, когда об этом просит мэр.
The smaller you make it the more quickly you can turn. Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться.
This strain works even more quickly than we'd anticipated. Штамм действует даже быстрее, чем мы предполагали.
Go quickly, you might still catch them. Быстрее, вы ещё можете схватить их.
Get ahead of it quickly, or she'll bury you. Обгоните его быстрее, или он вас похоронит.