| Certain pieces have fallen more quickly than anticipated. | Некоторые составляющие провалились быстрее, чем ожидалось. |
| Yes, ambulance, quickly, please to, erm... | Да, скорая, быстрее, пожалуйста, в... |
| Go, go quickly, Ralphie. | Иди, иди быстрее, Ральфи. |
| Get 'em up and down quickly before the Spaniard sees them. | Делайте и по быстрее, пока их не видят Испанцы. |
| At least my day will pass more quickly. | Ведь так мой день пройдет быстрее. |
| She's progressing much more quickly than I could've imagine. | Она прогрессирует намного быстрее... чем я мог ожидать. |
| I think you better come, quickly. | Думаю, вам лучше пойти, быстрее. |
| You guys get past the city walls quickly. | А вам нужно быстрее выбираться из города. |
| I told you to leave here quickly. | Я же велел вам уезжать отсюда как можно быстрее. |
| Better apologize quickly or you'll be doomed. | Тебе лучше извиниться как можно быстрее или тебе не избежать приговора. |
| In this context, the IMF Managing Director urged member countries to quickly ratify the measures needed to implement this important agreement. | В этой связи Директор-распорядитель МВФ настоятельно призвал страны-члены как можно быстрее ратифицировать меры, необходимые для реализации этого важного соглашения. |
| An Afghan relief force quickly scrambled from Kabul and Faizabad and retook control after less than 24 hours. | Афганские силы реагирования оперативно прибыли из Кабула и Файзабада и восстановили контроль быстрее чем за сутки. |
| I'd like this wrapped up as quickly and discreetly as possible. | Я бы хотела бы покончить со всем этим как можно быстрее и незаметнее. |
| Robots do everything faster, including evolving and believing how quickly things spring up. | Роботы всё делают быстрее, включая эволюцию и веру в быстрое возникновение разных вещей. |
| We'll work as quickly as we can. | Мы будем работать как можно быстрее. |
| We better wrap this one up quickly. | Мы должны найти их как можно быстрее. |
| You should call her fairly quickly. | Тебе лучше позвонить как можно быстрее. |
| Is that something you can make happen quickly? | Вы можете что-то сделать, чтобы это произошло как можно быстрее? |
| If what you say is true, they must be found quickly. | Если ты прав, то нужно как можно быстрее его отыскать. |
| Just make sure the evidence gets to quantico quickly. | Просто отправьте улики в Квантико как можно быстрее. |
| Prepare for the journey quickly and need I say... with stealth. | Приготовься к путешествию как можно быстрее. |
| I would take this as quickly as I could. | Я бы вколол это себе как можно быстрее. |
| Then I'd suggest you both get back to work quickly. | Тогда, я бы предложила вернуться к работе как можно быстрее. |
| We need to get these votes in quickly. | Нам нужно действовать как можно быстрее. |
| We must get him to hospital as quickly as we can. | Его нужно доставить в больницу как можно быстрее. |