| And Peggy, quickly now, quickly. | И ПЭгги, поторопитесь, быстрее. |
| To save more lives more quickly, development and humanitarian actors need to act more quickly. | Чтобы быстрее спасать больше человеческих жизней, участники деятельности в области развития и гуманитарной деятельности должны действовать более оперативно. |
| I want today's Activities Prognosis on Number Six - quickly as possible. | Я хочу сегодняшний Прогноз Активности на Номера Шесть - как можно быстрее. |
| Then we'd better find a cure... quickly... before Henry finds us. | Значит, надо быстрее найти лекарство... пока Генри не нашел нас. |
| We've got to get him out quickly, before anybody sees. | Надо быстрее его вытащить, пока никто не увидел. |
| Disappear quickly, before the monster comes back. | Быстрее, пока монстр не вернулся. |
| Programme managers will find that they are able to fill vacancies more quickly than in the past. | Руководители программ обнаружат, что они могут быстрее заполнять вакансии, чем прежде. |
| The higher requirements resulted principally from the fact that national staff were recruited more quickly than originally planned. | Увеличение объема потребностей объяснялось в основном тем фактом, что национальные сотрудники набирались быстрее, чем первоначально планировалось. |
| The physical environment is recovering more quickly than the biological environment. | Физическая среда восстанавливается быстрее биологической среды. |
| Thanks to the Employment Relations Act, employer organizations and trade unions now reached understandings in good faith far more quickly than in the past. | Благодаря принятию Закона об отношениях в сфере занятости организации работодателей и профсоюзов достигают теперь договоренности гораздо быстрее, чем раньше. |
| Experience had shown that with more women in the legislature other needed reforms would be passed more quickly. | Опыт показал, что при наличии большего числа женщин в законодательном органе другие необходимые реформы проводятся намного быстрее. |
| Links between the parties could be established more quickly thereby increasing the possibility of early settlement, possibly without the need for a hearing. | Связь между сторонами можно будет устанавливать быстрее, повышая вероятность быстрого урегулирования вопросов, по возможности не доводя дело до слушания. |
| In the last decade, international trade volumes have grown much more quickly than production. | На протяжении последнего десятилетия объемы международной торговли росли намного быстрее, чем производство. |
| These documents have been made available to the Office of the Prosecutor much more quickly during the period covered by the report than previously. | За период, охватываемый данным докладом, эти документы предоставлялись в распоряжение Канцелярии Обвинителя намного быстрее. |
| We believe that this would help us achieve better results, much more quickly. | Мы полагаем, что это позволило бы нам намного быстрее добиться лучших результатов. |
| By comparison, working methods reform can be effected more quickly. | Для сравнения, реформа методов работы может проводиться намного быстрее. |
| Videos are converted in a fraction of the usual time, allowing you to move content between devices more quickly and more effectively. | Видео конвертируется за доли обычных временных отрезков, позволяя перемещать контент с одного устройства на другое быстрее и эффективнее. |
| On Saturday mornings he would go to second-hand shops to buy something and quickly return home. | По субботам утром ехал в комиссионные магазины с тем, чтобы что-нибудь купить и быстрее вернуться домой. |
| Many quests can be finished more quickly and safely with the help of a good group. | Многие задания можно завершить гораздо быстрее и с меньшими потерями с помощью хорошей группы. |
| We came back from vacations later, so we had to gain good form twice more quickly. | Если уж мы вышли позже из отпуска, то надо было в два раза быстрее набирать физическую форму, приходить в себя. |
| To receive your funds more quickly you can acquire the Payoneer card. | Чтобы получить средства быстрее вы можете приобрести карты Payoneer. |
| A real attack could have destroyed the unit much more quickly. | Настоящая атака смогла бы уничтожить устройство гораздо быстрее. |
| At night, the land cools off more quickly than the ocean because of differences in their specific heat values. | Ночью земля остывает быстрее, чем океан - также из-за различий в их теплоемкости. |
| New data should be included in the National Accounts as quickly as practicable, subject to the constraints of the production processes. | Новые данные должны включаться в Национальные счета как можно быстрее в связи с ограничениями в процессах производства. |
| Debian and the free software community are very responsive to make sure that fixes of security problems get into the distribution quickly. | Debian и сообщество свободного ПО очень ответственно относится к тому, чтобы исправления проблем безопасности входили в дистрибутив как можно быстрее. |