Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quickly - Быстрее"

Примеры: Quickly - Быстрее
And Peggy, quickly now, quickly. И ПЭгги, поторопитесь, быстрее.
To save more lives more quickly, development and humanitarian actors need to act more quickly. Чтобы быстрее спасать больше человеческих жизней, участники деятельности в области развития и гуманитарной деятельности должны действовать более оперативно.
I want today's Activities Prognosis on Number Six - quickly as possible. Я хочу сегодняшний Прогноз Активности на Номера Шесть - как можно быстрее.
Then we'd better find a cure... quickly... before Henry finds us. Значит, надо быстрее найти лекарство... пока Генри не нашел нас.
We've got to get him out quickly, before anybody sees. Надо быстрее его вытащить, пока никто не увидел.
Disappear quickly, before the monster comes back. Быстрее, пока монстр не вернулся.
Programme managers will find that they are able to fill vacancies more quickly than in the past. Руководители программ обнаружат, что они могут быстрее заполнять вакансии, чем прежде.
The higher requirements resulted principally from the fact that national staff were recruited more quickly than originally planned. Увеличение объема потребностей объяснялось в основном тем фактом, что национальные сотрудники набирались быстрее, чем первоначально планировалось.
The physical environment is recovering more quickly than the biological environment. Физическая среда восстанавливается быстрее биологической среды.
Thanks to the Employment Relations Act, employer organizations and trade unions now reached understandings in good faith far more quickly than in the past. Благодаря принятию Закона об отношениях в сфере занятости организации работодателей и профсоюзов достигают теперь договоренности гораздо быстрее, чем раньше.
Experience had shown that with more women in the legislature other needed reforms would be passed more quickly. Опыт показал, что при наличии большего числа женщин в законодательном органе другие необходимые реформы проводятся намного быстрее.
Links between the parties could be established more quickly thereby increasing the possibility of early settlement, possibly without the need for a hearing. Связь между сторонами можно будет устанавливать быстрее, повышая вероятность быстрого урегулирования вопросов, по возможности не доводя дело до слушания.
In the last decade, international trade volumes have grown much more quickly than production. На протяжении последнего десятилетия объемы международной торговли росли намного быстрее, чем производство.
These documents have been made available to the Office of the Prosecutor much more quickly during the period covered by the report than previously. За период, охватываемый данным докладом, эти документы предоставлялись в распоряжение Канцелярии Обвинителя намного быстрее.
We believe that this would help us achieve better results, much more quickly. Мы полагаем, что это позволило бы нам намного быстрее добиться лучших результатов.
By comparison, working methods reform can be effected more quickly. Для сравнения, реформа методов работы может проводиться намного быстрее.
Videos are converted in a fraction of the usual time, allowing you to move content between devices more quickly and more effectively. Видео конвертируется за доли обычных временных отрезков, позволяя перемещать контент с одного устройства на другое быстрее и эффективнее.
On Saturday mornings he would go to second-hand shops to buy something and quickly return home. По субботам утром ехал в комиссионные магазины с тем, чтобы что-нибудь купить и быстрее вернуться домой.
Many quests can be finished more quickly and safely with the help of a good group. Многие задания можно завершить гораздо быстрее и с меньшими потерями с помощью хорошей группы.
We came back from vacations later, so we had to gain good form twice more quickly. Если уж мы вышли позже из отпуска, то надо было в два раза быстрее набирать физическую форму, приходить в себя.
To receive your funds more quickly you can acquire the Payoneer card. Чтобы получить средства быстрее вы можете приобрести карты Payoneer.
A real attack could have destroyed the unit much more quickly. Настоящая атака смогла бы уничтожить устройство гораздо быстрее.
At night, the land cools off more quickly than the ocean because of differences in their specific heat values. Ночью земля остывает быстрее, чем океан - также из-за различий в их теплоемкости.
New data should be included in the National Accounts as quickly as practicable, subject to the constraints of the production processes. Новые данные должны включаться в Национальные счета как можно быстрее в связи с ограничениями в процессах производства.
Debian and the free software community are very responsive to make sure that fixes of security problems get into the distribution quickly. Debian и сообщество свободного ПО очень ответственно относится к тому, чтобы исправления проблем безопасности входили в дистрибутив как можно быстрее.