Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quickly - Быстрее"

Примеры: Quickly - Быстрее
9.3.1. New public or social housing should be required to meet stricter energy codes more quickly than other homes. 9.3.1 Необходимо, чтобы новое государственное и социальное жилье быстрее обеспечивало соблюдение более жестких стандартов в области энергоэффективности в сравнении с другими жилыми домами.
Countries and companies with sound balance sheets recovered more quickly. Страны и компании со здоровым балансом восстанавливались быстрее.
These most recent figures show that WTO discipline has given the poorest countries the means to emerge more quickly from the recession. Эти последние данные свидетельствуют о том, что дисциплинированное следование рекомендациям ВТО позволило беднейшим странам быстрее выйти из рецессии.
A model convention might be more quickly completed, but a framework convention would have added value to justify the additional effort. Работу по разработке типовой конвенции можно было бы завершить быстрее, но рамочная конвенция будет иметь дополнительные достоинства, оправдывающие затрату дополнительных усилий.
The Secretariat will be more agile and able to respond more quickly and proactively to changes throughout the world. Повысится оперативность работы Секретариата и его способность быстрее и с опережением реагировать на изменения, происходящие во всем мире.
This allowed those organizations that wanted to implement more quickly to move ahead at their desired speed. Это позволило тем организациям, которые желали осуществить переход быстрее, продвигаться в этом направлении устраивающими их темпами.
We can respond more quickly to early indications that situations are deteriorating. Мы можем быстрее реагировать на ранние признаки того, что ситуации ухудшаются.
This new system will make it possible to obtain information more quickly, since it will be generated monthly. Эта новая система позволит быстрее получать более точную информацию, поскольку бюллетень будет ежемесячным.
Which would've passed through her system more quickly. Который прошел через ее организм быстрее.
But whatever you plan on doing, do it quickly... Но что бы ты не планировал, действуй быстрее...
This will proceed much more quickly if you don't resist. Все закончится быстрее, если ты не будешь сопротивляться.
Because, then, you'd be motivated to move more quickly. Потому что тогда ты была бы заинтересована работать быстрее.
I never anticipated that it would happen more quickly in a human. Я не предвидел того, что это случится намного быстрее у человека.
I'll start negotiating a settlement quickly. Я начну переговоры по урегулированию как можно быстрее.
Infectious diseases are spreading faster and appear to be emerging more quickly than ever before. Инфекционные заболевания распространяются гораздо быстрее и возникают, как представляется, гораздо чаще, чем прежде.
In my experience, a survivor can heal much more quickly if they're listened to. По моему опыту, выжившего можно вылечить гораздо быстрее, если просто выслушать.
I mean, with the reaction, this escalated more quickly. Потому что из-за реакции всё разворачивается гораздо быстрее.
The development and the setting for him will come more quickly then. Тогда он быстрее покажет прогресс и адаптируется к новым условиям.
Chemo is the more effective treatment which means it'll confirm our diagnosis more quickly. Химиотерапия более эффективна это означает, что так мы быстрее подтвердим диагноз.
My sources tell me he's trying to unload more quickly. Мои источники сказали мне, что он пытается распродать их как можно быстрее.
Yet Varinius rises more quickly, and one day shall hold title of consul. Все же Вариний возвышается быстрее, и однажды станет консулом.
And he learned more quickly than did I. И он учился гораздо быстрее меня.
Right. Well, the reason I called - things are happening much more quickly than we anticipated. Я звонил по той причине, что всё происходит гораздо быстрее, чем мы ожидали.
Call his name quickly, before it's too late. Позови его быстрее, иначе будет поздно.
It'd just push her more quickly into his arms. Это просто еще быстрее толкнет ее в его объятия.