Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quickly - Быстрее"

Примеры: Quickly - Быстрее
Get a doctor. Quickly. Quickly. Зовите доктора, быстрее!
Salt continues to be the most rapidly consumed food basket item in both the centre and south and the north, while wheat flour and sugar are consumed less quickly. Как в центральных и южных районах, так и на севере из всех предметов, входящих в продовольственную корзину, быстрее всего расходуется соль, а медленнее всего - пшеничная мука и сахар.
For HIPC countries, debt levels are rising quickly and the thresholds set under the Debt Sustainability Framework of the Bretton Woods institutions are now being approached more rapidly. После начала кризиса уровни задолженности стран, охваченных Инициативой БСКЗ, растут быстрыми темпами и они еще быстрее приближаются к пороговым значениям, установленным в рамках Механизма оценки приемлемого уровня задолженности бреттон-вудских учреждений.
Glycogen forms an energy reserve that can be quickly mobilized to meet a sudden need for glucose, but one that is less compact and more immediately available as an energy reserve than triglycerides (lipids). Гликоген формирует запас энергии, которая быстро пускается в обращение при необходимости в глюкозе, но он менее плотный и быстрее доступен в качестве энергии, чем триглицериды (липиды).
The ability of observers to count the number of items within a display can be limited, either by the rapid presentation and subsequent masking of items, or by requiring observers to respond quickly. Возможность наблюдателей посчитать количество объектов может быть ограничена либо временем презентации объектов, либо последовательным их сокрытием, либо требованием отвечать как можно быстрее.
It could also easily lead to a skewed hierarchy where richer players gain better items, allowing them to take on stronger opponents and level up more quickly than less wealthy but more committed players. Это также приводит к несправедливой игровой иерархии, когда более богатые в реальной жизни игроки получают лучше игровые предметы, что позволяет им превосходить более сильных конкурентов и быстрее получать уровни, чем другие - менее обеспеченные, но более преданные - игроки.
Now, I'll show it to you quickly. Не будет ли быстрее... а потом быстро сниму кожицу?
And with the exception of the immediate Slater family, we would like you to leave as quickly and as quietly as possible, please. Просим всех гостей, кроме членов семьи Слейтер покинуть дом как можно быстрее и спокойнее
Listen, if I were you, I would recommend to your client that he quickly do as Mr. Lowenstein here has suggested: На вашем месте я рекомендовал бы вашему клиенту, как можно быстрее принять предложение мистера Ловенстена.
And what we found was that, instead of getting worse and worse, in many cases it could get better and better, and much more quickly than people had once realized. А мы обнаружили, что вместо ухудшения зачастую болезнь переходит в ремиссию и гораздо быстрее, чем люди думали раньше.
For example, in Kenya, a private company developed a mobile-payments system that allows users to transfer money using cell phones, effectively creating a banking system much more quickly than the government could have done. Например, в Кении частная компания разработала систему мобильных платежей, которая позволяет пользователям переводить свои деньги с помощью мобильных телефонов, фактически создав банковскую систему горадо быстрее, чем это могло бы сделать правительство.
And each one of you assumed that if dogs on leashes came more quickly to your mind, then dogs on leashes are more probable. И тогда каждый из вас предположил, что если образ собаки на поводке быстрее приходит в голову, то собаки на поводке встречаются чаще.
These are part of a conscious effort to reshape the Department of Political Affairs into a more action- and field-oriented operation that can move more quickly and at an earlier stage to help prevent conflicts from spreading and to deliver faster and more reliable support to peace processes. Они являются частью наших сознательных усилий по преобразованию Департамента по политическим вопросам в более оперативное и нацеленное на действия на местах подразделение, которое может быстрее и на более раннем этапе помогать предотвращать разрастание конфликтов и оказывать более оперативную и надежную поддержку мирным процессам.
The outcome will be that people in the developing countries will have far more information, more quickly and on more subjects, in their own language, than ever before. В результате люди в развивающихся странах будут получать гораздо быстрее и гораздо больше информации по более широкому кругу вопросов на их родном языке, чем когда бы то ни было в прошлом.
Documents or other material in the archives required as evidence in a trial would be more quickly, securely and cheaply accessed if co-located with the mechanism(s). Establishing the "chain of custody" over the evidence would be more straightforward. Архивные документы или другие материалы, необходимые в качестве свидетельства на суде, могут быть быстрее, надежнее и дешевле извлечены из архивов, если они будут размещены вместе с механизмом/механизмами. «Цепочка ответственного хранения» доказательств будет более последовательной.
Filipe Albuquerque started his motor racing career in karting in 1993, I started karting as a joke, but it quickly became more and more serious Albuquerque recalled, It's really hard to get sponsorship to go racing. Филипе Албукерке начал свою карьеру с картинга в 1993, «По началу картинг для меня был лишь забавой, но всё быстрее это становилось серьёзным».
The thing about it is they use fewer syllables in the numbers so that they have greater aptitude for adding them up more quickly as children. азве дело не в том, что они используют меньшее количество слогов для чисел, так что у них преимущество в складывании, быстрее, как дети.
Moreover, the IMF announced a new financing program called a "Precautionary Credit Line," which will provide funds more quickly and with even fewer conditions - even to countries without "sound public finance" and "effective financial supervision." Более того, МВФ анонсировал новую программы финансирования, названную «Превентивная кредитная линия», которая обеспечит фондами ещё быстрее и с ещё меньшими условиями - даже страны без «устойчивого госбюджета» и «эффективного финансового надзора».
Quickly, Fitz, quick. Быстрее, Фитц, быстрее.
Quickly, read them. Быстрее, прочти их.
Quickly, train has come. Быстрее, поезд идет.
Cal, hurry up! Quickly! Ѕыстрее, эл, быстрее.
~ Quickly, come in. Быстрее, в дом.
Quickly, the train's leaving! Быстрее, поезд отправляется!
Quickly, I'm hungry- Быстрее, я голоден!