Английский - русский
Перевод слова Preferably
Вариант перевода Предпочтительно

Примеры в контексте "Preferably - Предпочтительно"

Примеры: Preferably - Предпочтительно
Recalling also the encouragement to the International Maritime Organization to promote the substitution of harmful materials in the construction and maintenance of ships by less harmful or, preferably, harmless materials, without compromising the ships' safety and operational efficiency, ссылаясь также на призыв к Международной морской организации содействовать замене вредных материалов при строительстве и техническом обслуживании судов менее вредными материалами или предпочтительно безвредными материалами без ущерба для безопасности судов и эффективности их эксплуатации,
To invite interested delegations to designate rapporteurs to the Conference, preferably by 15 November 2004, so that the first meeting of rapporteurs, the UNECE secretariat, representatives of the Council of Europe and the host authorities could be held in the first half of 2005. с) предложить заинтересованным делегациям назначить докладчиков для Конференции, предпочтительно к 15 ноября 2004 года, с тем чтобы первое совещание докладчиков, секретариата ЕЭК ООН, представителей Совета Европы и властей принимающей страны можно было провести в первой половине 2005 года.
CONSIDERING that the harmonization of standards and technical regulations should preferably be carried out at the international level but that technical harmonization at the regional and sub-regional levels or bilaterally may constitute useful steps towards the desired harmonization at the international level; page 3 СЧИТАЯ, что, хотя согласование стандартов и технических нормативов предпочтительно вести на международном уровне, техническое согласование на региональном и субрегиональном уровнях или в двустороннем порядке может явиться полезным шагом на пути к желаемой унификации на международном уровне;
To urge Kenya to gazette the ozone-depleting substances regulations required to establish and implement its system for licensing the import and export of ozone-depleting substances, which includes import quotas, as soon as possible and preferably no later than 31 December 2006; настоятельно призвать Кению опубликовать в официальном бюллетене регламентирующие меры в отношении озоноразрушающих веществ, требуемые для создания и внедрения ее системы лицензирования импорта и экспорта озоноразрушающих веществ, которая предусматривает установление квот на импорт, как можно скорее, но предпочтительно не позднее 31 декабря 2006 года;
Stresses the need to continue to take effective measures, preferably within the existing frameworks, to address the debt problems of the least developed countries, including through cancellation of the multilateral and bilateral debt owed by least developed countries to creditors, both public and private; подчеркивает необходимость дальнейшего принятия эффективных мер, предпочтительно в рамках существующих механизмов, по решению долговых проблем наименее развитых стран, в том числе посредством списания задолженности наименее развитых стран по многосторонним и двусторонним займам как перед государственными, так и перед частными кредиторами;
Preferably a girl who would recycle this. Предпочтительно, как девушка, которая отправит вот это вот на переработку.
Preferably after you dealt with Camille. Предпочтительно, после того как разберешься с Камиллой.
Preferably, lysates of actinomycetins of the genus Actinomyces are used. Предпочтительно применяют лизаты актиномицетов родов Actinomyces.
Preferably the application must allow the skipper to define the area where the symbol is faded out. Предпочтительно эта программа должна позволять судоводителю определять зону затухания символа.
Preferably, the agent is administered at least twice a day. Предпочтительно средство принимают не менее двух раз в день.
A woman of color, Preferably padma lakshmi. Done. "цветную" женщину, предпочтительно Падму Лакшми .
Preferably, hinged wall panels form a single three-dimensional complex unit as an element of the architectural composition of the surrounding area. Предпочтительно, навесные стеновые панели образуют единый объемно-пространственный комплекс как элемент архитектурной композиции окружающей территории.
Preferably, the guide should include a plot plan for ease of reference. Предпочтительно справочник должен по соображениям удобства содержать план делянок.
Preferably one where something happens this time. Предпочтительно такие, в которых кое-что произойдет на этот раз.
Preferably, this task should be fulfilled by the Conference on Disarmament. Предпочтительно, чтобы эта задача решалась Конференцией по разоружению.
Preferably this is not stated (a copy of the format 1:1 was not possible). Предпочтительно не указывать эту форму (копирование формата 1:1 невозможно).
Preferably the original studies should be cited. Предпочтительно, чтобы цитировались исходные исследования.
Preferably something that involves you in a bikini. Предпочтительно тем, что подразумевает тебя в бикини.
Preferably they should be captured for reinvestment in natural capital rehabilitation. Предпочтительно использовать её для инвестиций в восстановление природного капитала»...
Preferably some place warm and sunny with a firm non-extradition policy. Предпочтительно какое-нибудь теплое и солнечное место с твердой политикой невыдачи.
Preferably one where the radio is stuck on NPR. Предпочтительно та, где радио застряло на Национальном Общественном Радио.
Preferably with bars on their uniforms, who are willing to attest to Sully's heroism and kindness... Предпочтительно, со знаками отличия на форме, которые готовы подтвердить героизм и доброту Салли...
Rail part of the CQ: MB adjusts this regarding chapter numbering. Preferably before mid-August 2002. Железнодорожный раздел ОВ: МБ скорректирует нумерацию глав, предпочтительно до середины августа 2002 года.
Preferably ones that weren't into Judd Apatow. Предпочтительно тех которые не входят в Джадж Апатау.
Preferably, the organic compounds should be reused on-site; this can be facilitated by the use of only few organic solvents instead of complex mixtures. Органические соединения предпочтительно повторно использовать на месте; этот вариант возможен при использовании вместо сложных смесей лишь отдельных органических растворителей.