You need a spot of polish on that cloth, preferably beeswax based. |
Нужно немного полироля на эту тряпку, предпочтительно на основе пчелиного воска. |
Please, sit anywhere you like... preferably with me. |
Пожалуйста, присаживайся где захочешь... предпочтительно около меня. |
And I quote, All good things must come to an end, preferably in a humongous explosion. |
И я цитирую: "Все лучшее должно кончаться, предпочтительно грандиозным взрывов". |
Repairman: ... Not too far out. Front poles, preferably. |
Ремонтник: ... Не слишком далеко. Предпочтительно, переднийполюс. |
On tall white men over 50, preferably with blue eyes. |
Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами. |
It's good for morale to have a few of you scattered about the place, preferably on view. |
Это хорошо для морального духа, чтобы иметь несколько из вас разбросаны о месте, предпочтительно на виду. |
Resumption of negotiations in Abuja as soon as possible, preferably before the end of February 2005. |
Как можно скорее возобновить переговоры в Абудже, предпочтительно до конца февраля 2005 года. |
Before the beginning of the fourth session of the GGE, the Co-ordinator will consult with individual States Parties, preferably on their own request. |
До начала четвертой сессии ГПЭ Координатор проконсультируется с отдельными государствами-участниками - предпочтительно по их собственному почину. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
Датчик должен быть способен сопоставлять обнаруженные тепловые сигнатуры с заданной целью - предпочтительно в сочетании с другими датчиками. |
Only an international legal instrument, preferably a codification convention, could provide adequate legal security. |
Лишь международный юридический документ, предпочтительно соглашение о кодификации, может обеспечить необходимую правовую определенность. |
Further clarification was required, preferably in the commentary. |
Требуется дальнейшее прояснение данного вопроса, предпочтительно в виде комментария. |
In that regard, we stress the importance of concluding the Doha development round, preferably by 2006. |
В этой связи мы подчеркиваем значение завершения Дохинского раунда переговоров по вопросам развития, предпочтительно к 2006 году. |
Future activities should aim at addressing the practical aspects of the right to development, preferably with a national perspective. |
Важным направлением будущей деятельности должно стать решение практических проблем, связанных с реализацией права на развитие, предпочтительно с учетом национальной специфики. |
Both elements must eventually be addressed, preferably simultaneously but certainly in the framework of an integrated and comprehensive approach. |
Оба элемента должны, в конечном счете, быть рассмотрены, предпочтительно одновременно, но определенно на основе комплексного и всеобъемлющего подхода. |
Aid should have a much larger multilateral component, and be administered preferably by a special fund established under the United Nations. |
Помощь должна содержать значительно больший многосторонний компонент и осуществляться предпочтительно специальным фондом, учрежденным под эгидой Организации Объединенных Наций. |
The channels (16) are positioned in radial planes and, preferably, are oriented at an angle to the device axis. |
Каналы 16 расположены в радиальных плоскостях и, предпочтительно, ориентированы под углом к оси устройства. |
The agent aqueous solution is preferably administered prior or after meal. |
При этом предпочтительно водный раствор средства принимают до или после еды. |
The internists should preferably have specialized knowledge in cardiology and tropical medicine. |
Предпочтительно привлекать терапевтов, специализирующихся в области кардиологии и тропической медицины. |
The invention refers to the design of a transport vehicle seat, preferably to the seat of a bicycle. |
Изобретение относится к конструкции сиденья транспортного средства, предпочтительно велосипеда. |
The cartridges must be packed safely, preferably in a suitcase. |
Патроны должны быть надежно упакованы, предпочтительно в чемодан. |
Qualified applicants will preferably be long-time users of Linux as a desktop OS. |
Квалифицированным претендентам предпочтительно иметь большой опыт работы в Linux как десктопной OS. |
This consistency proof should preferably use only "finitistic" reasoning about finite mathematical objects. |
Это доказательство согласованности должно предпочтительно использовать только «конечные» рассуждения о конечных математических объектах. |
Camper selects public schools in urban areas which preferably have some type of integration project. |
Кампер выбирает школы в городских районах, предпочтительно имеющие какие-либо проекты. |
Tear replacers are a mainstay of treatment, preferably containing methylcellulose or carboxymethyl cellulose. |
Заменители слез являются основой лечения, предпочтительно содержащие метилцеллюлозу или карбоксиметилцеллюлозу. |
Yorke stated several times he would like to return to the A-League, preferably Sydney FC. |
Дуайт несколько раз заявлял, что хотел бы вернуться в Австралию, предпочтительно в «Сидней». |