Английский - русский
Перевод слова Prague
Вариант перевода Праге

Примеры в контексте "Prague - Праге"

Примеры: Prague - Праге
Google Developer Day 2010: Sep 28 in Tokyo, Japan, Oct 29 in Sao Paulo, Brazil, Nov 9 in Munich, Germany, Nov 12 in Moscow, Russia, and Nov 16 in Prague, Czech Republic. Google Developer Day 2010:28 сентября в Токио, Япония, 29 октября в Сан-Паулу, Бразилия, 9 ноября в Мюнхене, Германия, 12 ноября в Москве, Россия, 16 ноября в Праге, Чехия.
At the Institutes of State and Law, Warsaw, Poland (1979-1984), and Prague (1987-1991), and at several sessions of the Seminar on International Law of the International Law Commission, Geneva. Институт государства и права в Варшаве, Польша (1979-1984 годы) и Институт государства и права в Праге (1987-1991 годы), а также различные семинары по международному праву Комиссии Организации Объединенных Наций по международному праву в Женеве.
(a) Workshop on control options/techniques to abate heavy metals and persistent organic pollutant emissions from stationary sources in May 2000 in Prague and report on the outcome to the Executive Body at its eighteenth session; а) рабочее совещание по вариантам/методам борьбы с выбросами тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей из стационарных источников в мае 2000 года в Праге и представление доклада о его результатах Исполнительному органу на его восемнадцатой сессии;
It was agreed, inter alia, that the programme subcenter in Prague would be responsible for programme coordination in central and eastern Europe and would receive funds to this end through the centre in Hamburg. В частности, было решено, что Подцентр программы в Праге будет заниматься координацией осуществления программы в центральной и восточной Европе и что с этой целью он будет получать средства через Центр, расположенный в Гамбурге.
The Committee will be informed of the meetings held in Copenhagen in April 2003, in Stockholm in June 2003 and in Prague on 9-10 October 2003 for the preparation of the Budapest Ministerial Conference. Комитет будет проинформирован об итогах совещаний, проведенных в апреле 2003 года в Копенгагене, в июне 2003 года в Стокгольме и 9-10 октября 2003 года в Праге с целью подготовки Будапештской конференции министров.
For example, the UNECE cooperated with the EC and the European Parliament in the organization and substantive preparation of the three Pan-European Transport Conferences held so far in Prague in 1991, in Crete in 1994 and in Helsinki in 1997. Например, ЕЭК ООН сотрудничала с ЕК и Европейским парламентом в организации и основной подготовке трех Общеевропейских конференций по вопросам транспорта, которые были проведены до настоящего времени в Праге - в 1991 году, на Крите - в 1994 году и в Хельсинки - в 1997 году.
However, his uncle, a French and Czech citizen, submitted a claim on his own behalf and on behalf of the author concerning jointly-owned property in Prague; the Government, however, severed the case and denied the author his share. Между тем его дядя, гражданин Франции и Чехии, от своего имени и имени автора выдвинул притязания в отношении их совместной собственности в Праге; однако правительство выделило дело автора в отдельное производство и отказало ему в его доле.
In response to a query raised, he informed the Board that four regional workshops on monitoring and evaluation had been conducted, in Addis Ababa, Buenos Aires, Kuala Lumpur, and Prague, and two workshops were planned for 1998, in Lebanon and Morocco. В ответ на заданный вопрос он сообщил Совету, что были проведены четыре региональных практикума по вопросам контроля и оценки в Аддис-Абебе, Буэнос-Айресе, Куала-Лумпур и Праге и что на 1998 год запланированы два практикума в Ливане и Марокко.
In light of the follow-up meeting to the Barcelona Task Force on Sustainable Urban Transport Indicators, the Committee may wish to be informed about the ad hoc seminar on harmonization of urban and regional transport statistics to take place in Prague 15-16 May 2003. В свете решений, принятых на совещании по итогам работы Барселонской целевой группы по показателям устойчивого развития городского транспорта, Комитет, возможно, пожелает заслушать информацию о специальном семинаре по согласованию статистики городского и регионального транспорта, который состоится в Праге 15-16 мая 2003 года.
The 1022 misdemeanours recorded by the Institute for Criminology and Social Prevention that concerned physical domestic violence in Prague in 1999 made up 6.4 % of all registered misdemeanours in that year, as defined by the Act on Misdemeanours. Эти 1022 мелких правонарушения, зарегистрированные Институтом криминологии и социальной профилактики в отношении физического насилия в семье в 1999 году, составили в Праге 6,4 процента всех зарегистрированных в указанном году о мелких правонарушений, как они определены в Законе.
At the 11th OSCE Economic Forum in Prague, at the request of the OSCE Presidency, the UNECE prepared a paper reviewing the performance of states in implementing commitments made at the Istanbul Summit in the European Charter in the area of good governance. На одиннадцатой встрече Экономического форума ОБСЕ, прошедшей в Праге, по просьбе Председателя ОБСЕ ЕЭК ООН подготовила документ по обзору результатов выполнения государствами обязательств, принятых на Стамбульской встрече на высшем уровне и закрепленных в Европейской хартии по вопросам благого управления.
The United Nations Information Service in Vienna has assumed the responsibility of providing strategic guidance and support to three United Nations information centres located in Eastern Europe (Bucharest, Prague and Warsaw). Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене взяла на себя ответственность за стратегическое руководство тремя информационными центрами Организации Объединенных Наций в Восточной Европе (в Бухаресте, Праге и Варшаве) и оказание им поддержки.
The Working Party took note of the reports of the meetings of the Task force on Transportation by Buses and Coaches held in Maastricht (29 November 2006), Brussels (22-23 February 2007) and Prague (10-11 May 2007). Рабочая группа приняла к сведению отчеты о совещаниях Целевой группы по перевозкам городскими автобусами и автобусами дальнего следования, состоявшихся в Маастрихте (29 ноября 2006 года), Брюсселе (22-23 февраля 2007 года) и Праге (10-11 мая 2007 года).
By the end of 2007, the cumulative incidence of HIV/AIDS was 102 cases for every million people, while in the capital city of Prague the incidence was more than four times that level. По состоянию на конец 2007 года, суммарный показатель случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом составлял 102 случая на один миллион человек, хотя в столице нашей страны - Праге - этот показатель в четыре раза превышает этот уровень.
I should like to use my time to expand on the agenda that President Obama set forth in his Prague speech in April and that was advanced by his Security Council speech in late September. Я хотела бы более подробно остановиться на тех вопросах, которые президент Обама изложил в своем выступлении в Праге в апреле, а затем развил в своем выступлении в конце сентября на Совете Безопасности.
Maybe a day or so later, maybe a week, a year, when you're going for a walk in Santa Fe or Manhattan or Prague, wherever, and you're... talking about your stock prices... without a worry in the world. Может, спустя день-другой, может, спустя неделю или год, когда вы будете гулять по Санта Фе, или Манхеттену, или по Праге, не важно, и вы... будете вести безмятежные беседы... о ценах на акции.
Note verbale dated 30 March 1998 from the Permanent Mission of the Czech Republic to the United Nations transmitting the report of the Fourth International Workshop on Indicators of Sustainable Development, held at Prague from 19 to 21 January 1998 Вербальная нота Постоянного представительства Чешской Республики при Организации Объединенных Наций от 30 марта 1998 года, препровождающая доклад о работе четвертого Международного практикума по учету показателей устойчивого развития, который состоялся в Праге 19-21 января 1998 года
Second and later First Secretary at the Brazilian Embassies in Vienna (1973 - 1974), Prague (1974 - 1978), Tunis (1978 - 1979) Второй и первый секретарь в посольствах Бразилии в Вене (1973-1974 годы), Праге (1974-1978 годы), Тунисе (1978-1979 годы)
From 15 to 17 October 2007 in Prague, Czech Republic, and from 17 to 20 April 2008 in Brno, Czech Republic, for the Central and Eastern European region; с) 1517 октября 2007 года в Праге, Чешская Республика, и 1720 апреля 2008 года в Брно, Чешская Республика, для региона Центральной и Восточной Европы;
1995- External teacher at the Faculty of Law, Charles University, Prague (lectures on Criminal Law for Czech students, English courses on comparison of Czech Criminal Law and other criminal law systems for foreign students). 1995 год внештатный лектор юридического факультета Карлова университета в Праге (лекции по уголовному праву для чешских студентов, английские курсы по сравнительному анализу чешского уголовного права и других систем уголовного права для иностранных студентов);
REAG organized a Round Table on "Promoting Dynamic Real Estate Markets Through Public/Private Partnerships," in Prague, 4 November 1999. This was in cooperation with the Central European Initiative (CEI) and was held during the CEI Economic Forum. 4 ноября 1999 года КГН организовала в Праге "круглый стол" на тему "Стимулирование динамичных рынков недвижимости на основе партнерских связей государственного/частного секторов". "Круглый стол" проводился в сотрудничестве с Центральноевропейской инициативой (ЦЕИ) в период работы Экономического форума ЦЕИ;
CONCLUDING DOCUMENT OF THE REVIEW MEETING IN GENEVA (22-24 JANUARY 1996) AND THE FOURTH SESSION OF THE ECONOMIC FORUM IN PRAGUE (MARCH 1996), AS WELL AS ECONOMIC COOPERATION IN THE MEDITERRANEAN IN THE LIGHT (22-24 ЯНВАРЯ 1996 ГОДА), И ЧЕТВЕРТУЮ СЕССИЮ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА, СОСТОЯВШУЮСЯ В ПРАГЕ (МАРТ 1996 ГОДА), А ТАКЖЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ В СВЕТЕ
∙ Part 1 of its Guidelines are finalized and were distributed to the G7 meeting in Prague (January 1998) and to the international conference in Amsterdam, organized by the Government of the Netherlands on "Bridging the Gap" 30 March-1 April 1998. завершена подготовка первой части руководства, которая была распространена на совещании Группы 7 в Праге (январь 1998 года) и на международной конференции на тему "Наведение мостов", которая была организована в Амстердаме правительством Нидерландов 30 марта - 1 апреля 1998 года;
Policy dialogue on economic cooperation in Central Asia, Berlin meeting ECOSOC reform and any developments concerning UN reform OSCE follow-up: Prague meeting Recommendations on Population and Housing Censuses Central European Initiative Ministerial Meeting, Tirana First Global Road Safety Week - April 2007 политический диалог по вопросам экономического сотрудничества в Центральной Азии, берлинское совещание реформа ЭКОСОС и реформа системы ООН ОБСЕ дальнейшие шаги: встреча в Праге Рекомендации по переписям населения и жилищ Министерская встреча в рамках Центральной Европейской Инициативы, Тирана Первая глобальная неделя безопасности дорожного движения - апрель 2007
London, Vienna, Prague. В Лондоне, в Вене, в Праге.