Английский - русский
Перевод слова Prague
Вариант перевода Праге

Примеры в контексте "Prague - Праге"

Примеры: Prague - Праге
Such a framework was agreed upon at the IMF/World Bank annual meeting in Prague in September 2000. Такое рамочное соглашение было согласовано на ежегодном совещании МВФ/Всемирного банка, состоявшемся в сентябре 2000 года в Праге.
It was planned to prepare political conclusions on this subject for consideration at the Prague Council meeting in 2000. Планировалось подготовить политические выводы по этому вопросу для рассмотрения на заседании Совета в Праге в 2000 году.
A report on its potential was being prepared for consideration and approval at the forthcoming ECMT Council meeting at Prague in May 2000. Доклад о возможностях этого вида перевозок готовится для рассмотрения и утверждения на предстоящем совещании Совета ЕКМТ в Праге в мае 2000 года.
For example, it had a lot of trouble persuading leaders to turn up in Prague on Thursday. Например, у него много проблем в убеждении лидеров встретиться в Праге во вторник.
The Working Group had not completed its work and would hold another meeting from 27 to 31 October 1997 in Prague. Рабочая группа не завершила свою работу и проведет еще одно совещание 27-31 октября 1997 года в Праге.
The international seminar was held, in cooperation with the Government of the Czech Republic at Prague, on 24 and 25 June 1998. Международный семинар был организован в сотрудничестве с правительством Чешской Республики в Праге 24 и 25 июня 1998 года.
The Department maintains information centres in the capitals of four countries with economies in transition - Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw. Департамент содержит информационные центры в столицах четырех стран с переходной экономикой: в Бухаресте, Варшаве, Москве и Праге.
Let me take this opportunity to point out two other areas relevant to the United Nations that were addressed at Prague. Позвольте мне воспользоваться данной возможностью, чтобы выделить еще две области, имеющие отношение к Организации Объединенных Наций, которые рассматривались в Праге.
The report also outlined a list of work objectives based on the many interesting papers presented in Prague. В документе также перечислены цели с учетом большого числа ценных документов, представленных в Праге.
In his statement in Prague, President Obama stressed that ratification of the CTBT was one of his priorities in the area of disarmament. В своем выступлении в Праге президент Обама подчеркивал, что ратификация ДВЗЯИ является одной из его приоритетных задач в области разоружения.
Staff members from the information centres in Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw participated in the session. В ней приняли участие сотрудники информационных центров в Бухаресте, Варшаве, Москве и Праге.
In April 2009 in Prague, President Obama laid out his agenda for practical steps for moving towards a nuclear-weapon-free world. В апреле 2009 года президент Обама изложил в Праге свою программу практических шагов для продвижения вперед в деле освобождения мира от ядерного оружия.
In Prague last April, President Obama outlined an agenda for international efforts to confront nuclear dangers worldwide. В апреле прошлого года в Праге президент Обама изложил повестку дня для международных усилий по противостоянию ядерным опасностям во всем мире.
The museum, located in Prague, will organize lectures and other educational and awareness-raising events for experts and the general public. Музей, расположенный в Праге, будет организовывать лекции и прочие образовательные и просветительские мероприятия для экспертов и широкой общественности.
1989- Judge of the High Court in Prague, Presiding Judge since 1992. 1986-1989 Judge of the Court of Appeal in Prague. 1983-1986 Judge of the District Court in Prague 4. 1981-1983 Judicial Practitioner, the Municipal Court in Prague. 1989 год: судья Высокого суда в Праге, Председатель с 1992 года; 1986-1989 годы: судья Апелляционного суда в Праге; 1983-1986 годы: судья окружного суда в Праге 4; 1981-1983 годы: практикант муниципального суда в Праге.
The Control and Complaints Department at the Czech Republic Police Administration in Prague received 444 complaints in this context. Отдел по контролю и жалобам Управления полиции Чешской Республики в Праге получил в этой связи 444 жалобы.
More than 50 Governments were represented at the international commemoration in Prague, which was organized as a conference with workshops. На международном мероприятии в Праге, которое было организовано в качестве конференции с проведением семинаров, приняли участие более 50 правительств.
In Prague, a series of educational programmes entitled "Remembering the Holocaust" was held for secondary school students. В Праге была проведена серия учебных программ «Память о Холокосте» для учащихся средних школ.
As President Obama stated in Prague, we go forward with no illusions. Как президент Обама заявил в Праге, «мы продвигаемся вперед без всяких иллюзий.
We welcome United States President Obama's speech in Prague in which he articulated a vision of a world without nuclear weapons. Мы приветствуем выступление президента Соединенных Штатов Обамы в Праге, в котором он изложил видение мира без ядерного оружия.
We also welcome the statement that President Obama made in Prague on 5 April. Мы также приветствуем заявление, с которым 5 апреля в Праге выступил президент Обама.
What happened in Prague... losing Emil Dusek... is very concerning. То, что произошло в Праге - потеря Эмиля Душека - очень беспокоит.
I'm sorry, Mr. Lichtenstein will be in Prague on Friday. Мне жаль, но мистер Лихтенштайн будет в Праге в пятницу.
Remember that boy he beat in Prague? Помнишь, как ты победил того мальчика в Праге?
As secret members of the surrealist group in communist Prague, since the Velvet Revolution they have beer working tirelessly. Будучи тайными участниками группы сюрреалистов в коммунистической Праге со времён Бархатной Революции, они многое успели сделать.