Английский - русский
Перевод слова Prague

Перевод prague с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праге (примеров 1031)
I tried to teach myself how to cook when I was stationed in Prague. Я пытался научиться готовить, когда служил в Праге.
The argument Was brought to the table In the 2006 meeting Of the international Astronomical union in Prague. Вопрос был вынесен на обсуждение в 2006 году, на международной встрече астрономов в Праге.
The treaty, signed in Prague on 9 June 1598, made Wallachia a vassal state; in exchange, the emperor undertook to cover the cost of providing 5.000 mercenaries to the principality. Договор, подписанный в Праге 9 июня 1598 года, сделал Валахию вассальным государством Священной Римской империи; взамен император обязался покрыть расходы Михая на наем 5000 наемников.
Nothing special that's keeping you here when you could be in Prague with your lovely wife? И это ничего особенного удерживает тебя здесь, когда ты бы мог быть в Праге с любимой женой?
So, you are in Prague. Так, ты в Праге.
Больше примеров...
Пражский (примеров 65)
Prague School of Economics; specialization in public finance Пражский экономический институт; специальность "Государственные финансы"
Richelieu decided that the recently signed Peace of Prague was contrary to French interests and declared war on the Holy Roman Emperor and Spain within months of the peace being signed. Ришельё решил, что подписанный Пражский мир противоречит интересам Франции и объявил войну императору Священной Римской империи и Испании через несколько месяцев после подписания мирного договора.
His Government hoped sincerely that the Prague Process would yield positive results and that it would be possible to take advantage of the forward momentum in order to implement the decisions of the Security Council. Правительство страны оратора искренне надеется, что Пражский процесс даст позитивные результаты, и что можно будет использовать этот импульс для осуществления решений Совета Безопасности.
Similarly, new institutions, including the Far East Academy of Economics and Management in Russia and the Prague Institute, joined the Best Practices and Local Leadership Programme Аналогичным образом, к программе, касающейся наилучших видов практики и местного руководства, присоединились новые учреждения, в том числе Дальневосточная государственная академия экономики и управления в России и Пражский институт.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
Больше примеров...
Прага (примеров 313)
Czech Republic 7-8 April - Visit to Prague. 7-8 апреля - рабочий визит в Чехию (Прага).
Josef Páleníček (July 19, 1914, Travnik, Bosnia, Yugoslavia-March 7, 1991, Prague) was a Czech piano virtuoso and composer. Josef Páleníček; 19 июля 1914, Травник, Босния - 7 марта 1991, Прага) - чешский композитор и пианист.
Seminar on commercial bank financing of energy efficiency projects in central and eastern Europe, Prague, Czech Republic, 28-29 January 1999 Семинар по финансированию проектов в области энергоэффективности в странах центральной и восточной Европы через коммерческие банки, Прага, Чешская Республика, 28-29 января 1999 года
Current positions Counsellor at Law, Interlex Law Office, Prague. Юрисконсульт, юридическая фирма "Интерлекс", Прага.
Prepared by Mr. M. Kosina, CONTE-EKO Limited, Prague GE.-30265 Автор: г-н Козина, "КОНТЕ-ЭКО лимитид", Прага.
Больше примеров...
Праги (примеров 320)
She appealed this decision to the Prague Municipal Court, which dismissed her complaint on 16 June 1998. Она обжаловала это решение в Муниципальном суде Праги, который 16 июня 1998 года отклонил ее жалобу.
We offer high-quality accommodation services right in the historical centre of Prague, only meters from the Charles Bridge, for reasonable prices and with high-standard services. Мы предлагаем качественное проживание в историческом центре Праги, совсем недалеко от Карлова моста, за разумные цены и услуги на высоком уровне.
The author appealed to the City Court of Prague which, on 29 June 1994, confirmed the previous decision. Автор обжаловала это решение в Городском суде Праги, который 29 июня 1994 года подтвердил ранее принятое решение.
The two decisions issued by the Ministry of Interior in this case were quashed by the Prague High Court and the Prague Town Court, respectively, and referred back to the same Ministry for a rehearing. Оба решения, принятые министерством внутренних дел по этому делу, были признаны недействительными Высоким судом Праги и Городским судом Праги, соответственно, и были возвращены в это же министерство для повторного рассмотрения.
The Příbram theatre is a permanent scene with a professional ensemble, its repertory is enriched by regular on-tour performances by Prague's and other cities ensembles. Пршибрамский театр является постоянной сценой с профессиональной труппой, его репертуар оживляют выступления заезжих ансамблей из Праги и других городов.
Больше примеров...
Прагу (примеров 199)
In 1205, she returned to Prague temporarily. В 1205 году она даже ненадолго вернулась в Прагу.
After World War II, he moved to Prague, Czechoslovakia, where he worked in the Czechoslovak Union of Industry. После Второй Мировой войны переехал в Прагу, где короткое время работал в Союзе чехословацкой промышленности.
He decided to leave Prague. После чего он выехал в Прагу.
Averchenko spent a brief time in both cities before moving again and taking up permanent residence in Prague on 17 June 1922. Ни в одном из этих городов Аверченко надолго не остался, а переехал 17 июня 1922 года в Прагу на постоянное место жительства.
In this connection it is again well to remember that the IMT findings are to the effect that Göring admitted that he had threatened to bomb Prague if President Hacha of Czechoslovakia did not submit." В связи с этим полезно вновь вспомнить, что, согласно материалам МВТ, Геринг признал, что угрожал подвергнуть Прагу бомбардировке, если президент Чехословакии Гаха не пойдет на уступки".
Больше примеров...
Прагой (примеров 26)
And I have 3 armies near Prague which will attack from behind. У меня есть три армии под Прагой, они ударят с тыла.
"Reinhart Heydrich has retired to his estate outside Prague." "Райнхарт Гейдрих на пенсии, живет под Прагой".
By four o'clock, after suffering a heart attack induced by Göring's threat to bomb the capital, Hácha contacted Prague, effectively "signing Czechoslovakia away" to Germany. К четырём часам, после перенесённого сердечного приступа, вызванного угрозой Геринга бомбить столицу, Гаха связался с Прагой, после чего принял немецкие условия, согласившись на оккупацию страны.
There are cities that retain their glory throughout the ages: such is the medieval town of Kutna Hora, due east of Prague. В средние века Кутна гора соперничала с самой Прагой по своей красоте и богатству. Во время прогулки по городу, Вы увидите, без сомнения, самый красивый готический храм Чехии, костёл св.
After the fall of eastern European communism in 1989, he divided his time between Prague and Washington, D.C., where he continued to teach at the American University. После бархатной революции 1989 делил время между Прагой и Вашингтоном, где преподавал в Американском университете.
Больше примеров...
Пражская (примеров 22)
1968 - The Prague Spring, a period of political liberalization in Czechoslovakia. Пражская весна - период политической либерализации в Чехословакии в 1968 году.
For those of us imprisoned in Poland, the Prague Spring was a harbinger of hope. Для тех из нас, кто сидел в польских тюрьмах, Пражская весна была предвестницей надежды.
President Obama's Prague speech last April and the United States' approach since then are very welcome. Весьма отрадны пражская речь президента Обамы в апреле прошлого года и подход Соединенных Штатов, практикуемый с тех пор.
She was the president of the Viktor Kalabis & Zuzana Růžičková Foundation, vice-president of the Prague Spring International Music Festival Committee, and a member of the advisory boards of the Czech Chamber Music Society and the Concertino Praga International Competition. Она являлась президентом Фонда Виктора Калабиса и Зузаны Ружичковой, вице-президентом Международного комитета «Пражская весна», а также членом консультативных советов в Чешском обществе камерной музыки и Международного конкурса «Концертино Прага».
Olga Dmytrenko - organist, pianist, Honored Artist of Ukraine, laureate of the International music competition "Spring in Prague" (IV prize). Ольга Дмитренко - органистка, пианистка, заслуженная артистка Украины, дипломант международного конкурса «Пражская весна» (IV место).
Больше примеров...
Пражским (примеров 14)
The music for Taras Bulba has been recorded by the City of Prague Philharmonic. Музыка для «Тараса Бульбы» была записана Пражским Филармоническим Оркестром.
This decision was confirmed by the Prague City Court. 2.5 Pursuant to section 72 of Act No. 182/1993, the author filed a complaint before the Constitutional Court that his right to property had been violated. Это решение было подтверждено Пражским городским судом. 2.5 Согласно статье 72 Закона Nº 182/1993 автор подал в Конституционный суд жалобу о нарушении его права на собственность.
The current cross-border cooperation framework set up under the Prague Memorandum of Understanding will be expanded to include countries along the Balkan route. Действующие рамки трансграничного сотрудничества в соответствии с Пражским меморандумом о договоренности будут расширены для охвата стран "балканского" маршрута.
Hotel Bohemians - Prague belongs among those Prague hotels which offer you accommodation close to the historical centre for a favourable price. Отель Богемианс - Прага относится к тем пражским отелям, которые за благоприятную цену предложат Вам проживание в непосредственной близости от исторического центра города.
This luxury and exclusive hotel enjoys a fantastic central location in the heart of Prague, right under Prague Castle opposite Waldstein Gardens, only a short walk away from the Malostranké Square and Charles Bridge. Этот фешенебельный и эксклюзивный отель занимает прекрасное место в самом сердце Праги прямо под Пражским Градом напротив Вальдштейнских садов, всего в нескольких шагах от Малостранской площади и Карлова моста.
Больше примеров...
Prague (примеров 24)
Postal and visit address: 11000, Czech Republic, Prague, Jungmannova 28, Videss S.R.O. Адрес для визитов и корреспонденции: 11000, Czech Republic, Prague, Jungmannova 28, Videss S.R.O.
The general sponsor of Prague Hepatology Meeting 2010, company PRO.MED.CS Praha a.s., is pleased to invite you to company satellite symposium. Генеральный спонсор Prague Hepatology Meeting 2010, компания «ПРО.МЕД.ЦС Прага а.с.», приглашает Вас на сателлитный симпозиум.
After passing the Golf Course in Olsova Vrata leave the Prague street left to the old Prague street - direction spa center (Grandhotel Pupp). Проезжая мимо Гольф Клуба (Golf Course) в районе Ольсова Врата (Olsova Vrata) проедете Пражскую улицу (Prague street) слева от Старой Пражской улицы (the old Prague street) - в направлении бальнеологического центра (spa center - Grandhotel Pupp).
Courtyard by Marriott Prague Airport is located right at the airport, just a 20-minute drive from Prague's city centre and will certainly impress you with its grand modern architecture. Courtyard by Marriott Prague Airport расположен в аэропорту, всего в 20 минутах езды от центра города Прага и, безусловно, впечатляет величественной современной архитектурой.
Deitch's memoir, For the Love of Prague, is based on his experience of being what he called "the only free American living and working in Prague during 30 years of the Communist Party dictatorship." Мемуары Дейча «За любовь к Праге» (For the Love of Prague) основаны на его опыте, и он был назван «единственным свободным американцем, живущим и работающим в Праге в течение 30 лет диктатуры коммунистической партии».
Больше примеров...