Английский - русский
Перевод слова Prague
Вариант перевода Праге

Примеры в контексте "Prague - Праге"

Примеры: Prague - Праге
With regard to the recent anti-globalization demonstrations in Prague, the police had been shocked by the level of violence employed by the rioters. Что касается недавних антиглобалистских демонстраций в Праге, то полиция была шокирована уровнем насилия со стороны устроителей беспорядков.
The Council of Ministers, meeting in Prague on 3031 May 2000, Совет министров, собравшийся в Праге 30-31 мая 2000 года,
In connection with the IMF/WB Meeting in Prague, the Interior Minister's Inspection examined six complaints against unlawful conduct of Czech Republic Police officers. В связи с проходившим в Праге совещанием МВФ/ВБ Инспекция министра внутренних дел рассмотрела шесть жалоб на противозаконные действия сотрудников полиции Чешской Республики.
MOSCOW - Two years ago this month in Prague, US President Barack Obama put forward his visionary idea of the world free of nuclear weapons. МОСКВА. Два года назад в этом месяце в Праге президент США Барак Обама выдвинул мечтательную идею о мире, свободном от ядерных вооружений.
The initial meeting was held at Prague on 23 and 24 March 1998, and I am pleased to report that it was very successful. Первое совещание состоялось в Праге 23-24 марта 1998 года, и я с удовлетворением сообщаю о том, что оно было весьма успешным.
The Ad hoc meeting will be hosted by the Czech Republic in Prague as a follow-up meeting to the Barcelona Task Force on Sustainable Urban Transport Indicators. Это специальное совещание будет организовано Чешской Республикой в Праге в качестве одного из последующих мероприятий в контексте совещания барселонской Целевой группы по показателям устойчивого развития городского транспорта.
h Visit of Urban Transport Controlling Center in Prague Посещение Центра управления городским транспортом в Праге
The Action Plan, elaborated by Allies and Partners, was welcomed by the Heads of State and Government of the Euro-Atlantic Partnership Council at Prague. План действий, разработанный союзниками и партнерами был одобрен главами государств и правительств Совета евроатлантического партнерства в Праге.
The recent meetings between the Foreign Ministers of Armenia and Azerbaijan, which took place regularly in Prague this year, have lead to productive discussions. Недавно состоявшиеся встречи министров иностранных дел Армении и Азербайджана, которые регулярно проводились в Праге в этом году, привели к продуктивным обсуждениям.
Consequently, in the field of road infrastructure, a new construction of the urban and outer Prague road ring has been launched. По этой причине в рамках автодорожной инфраструктуры было начато строительство новых городских и загородных окружных автодорог в Праге.
The delegation of the Czech Republic announced it would host the second meeting of the proposed task force from 31 May to 3 June in Prague. Делегация Чешской Республики объявила о том, что она организует второе совещание предлагаемой целевой группы 31 мая - 3 июня в Праге.
Malaysia welcomed the recent pronouncement by the President of the United States in Prague, reasserting his commitment to a world free of nuclear weapons. Малайзия приветствует прозвучавшее недавно в Праге заявление президента Соединенных Штатов, подтверждающее его приверженность идее мира, свободного от ядерного оружия.
To support the implementation of the TF programme, UNIDO has launched a regional Eurasian Virtual Centre on Technology Foresight with its information management unit located in Prague. В целях поддержки осуществления программы ТП ЮНИДО основала региональный Евразийский виртуальный центр технологического прогнозирования, информационно-техническая база которого находится в Праге.
The proceedings of the workshop included descriptions of the study on Stockholm, Sarpsborg (Norway) and Prague. В ходе совещания была рассмотрена подробная информация об исследовании, проведенном в Стокгольме, Сарпсборге (Норвегия) и Праге.
From 9 to 10 February 2011, the Project Manager presented the results of the second preparatory conference at the eighteenth OSCE Economic and Environmental Forum in Prague. 9-10 февраля 2011 года Управляющий проектом представил результаты второй подготовительной конференции на восемнадцатом Экономическом и экологическом форуме ОБСЕ в Праге.
1988-1989 Joined the Centrum of Economy of Raw Materials, Charles University, Prague 1988 - 1989 годы Поступил в Центр экономики сырьевых материалов при Карловом университете в Праге
1996 Graduated in economic geology and geochemistry, Faculty of Natural Sciences, Charles University, Prague 1996 год Закончил факультет естественных наук Карлова университета в Праге по специальности прикладная геология и геохимия
4.2 On 2 November 1994, the author sought a declaration of nullity of the deed of gift of his apartment building in Prague. 4.2 2 ноября 1994 года автор подал иск об аннулировании дарственной на его многоквартирное здание в Праге.
Here, I welcome the conclusion in Prague on 8 April of the long-awaited agreement on the reduction of the arsenals of the two main nuclear Powers. В этом контексте я с удовлетворением отмечаю подписание в Праге 8 апреля долгожданного соглашения о сокращении арсеналов двух крупнейших ядерных держав.
In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. В этой связи заявление, с которым президент Соединенных Штатов выступил в 2009 году в Праге, приобретает новую актуальность.
We welcome the new Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions, which was signed in Prague on 8 April. Мы приветствуем недавнее заключение нового Договора о сокращении ядерных арсеналов между Соединенными Штатами и Российской Федерацией, подписанного в Праге 8 апреля.
The Foreign Nationals Integration Support Centres, opened in ten regions and in Prague, provide information and counselling services and organize courses and seminars tailored to local needs. Центры поддержки интеграции иностранных граждан, открывшиеся в десяти регионах и в Праге, предоставляют информацию и консультационные услуги, организуют курсы и семинары, учитывающие местные потребности.
The Control and Complaints Department at the Czech Republic Police Headquarters received 591 complaints concerning unlawful conduct of policemen during IMF/WB Meeting in Prague. Отдел по контролю и жалобам Главного управления полиции Чешской Республики получил 591 жалобу на противозаконные действия полицейских во время совещания МВФ/ВБ в Праге.
First, it considered that only Czech courts were competent to receive the author's claim, because the Polytechna was based in Prague. Во-первых, она считает, что компетенцией принимать к рассмотрению иск автора обладают только чешские суды, поскольку "Политехна" базировалась в Праге.
This Annex presents the amended records, as discussed by and presented to the Expert Group at its second session in Prague. В настоящем приложении приводятся измененные учетные записи, которые были представлены Группе экспертов на ее второй сессии в Праге и обсуждались ею.