The violence resulting from such an occupation would of course be the responsibility of the occupying Power. |
Понятно, что ответственность за порождаемое такой оккупацией насилие будет нести оккупирующая держава. |
The occupying Power is obligated to ensure the safety and well-being of those persons. |
Оккупирующая держава обязана обеспечивать безопасность и благополучие этих лиц. |
Therefore, the occupying Power is obliged to respect the laws of the occupied State unless "absolutely prevented". |
Поэтому оккупирующая держава обязана соблюдать законы оккупированного государства при отсутствии «к тому непреодолимого препятствия». |
The administering Power, New Zealand, had also played an important role in the discussion. |
Важную роль в дискуссии сыграла и управляющая держава, Новая Зеландия. |
It is the occupying Power alone that should be held responsible for any actions involving the illegal settlers. |
Только оккупирующая держава должна нести ответственность за любые действия, касающиеся незаконных поселенцев. |
The occupying Power has also committed other serious violations of the Convention. |
Оккупирующая держава совершала и другие серьезные нарушения этой Конвенции. |
Yet the occupying Power continues to violate these resolutions through the building of settlements between the Green Line and the racist separation wall. |
Однако оккупирующая держава по-прежнему нарушает эти резолюции, занимаясь строительством поселений между зеленой линией и расистской разделительной стеной. |
The occupying Power is seeking to establish an enduring de facto reality. |
Оккупирующая держава стремится увековечить существующую длительное время де факто реальность. |
The latter text does contain elements which, as an administering Power, the United Kingdom welcomes. |
В последнем тексте содержатся элементы, которые Соединенное Королевство приветствует как управляющая держава. |
If so, the colonial Power would benefit with the reaffirmation of its previous illegitimate act. |
В этом случае колониальная держава воспользуется подтверждением своего ранее совершенного незаконного акта. |
As a regional Power, it has a specific responsibility for the reduction of tension in the region of South Asia. |
Как региональная держава она несет определенную ответственность за ослабление напряженности в регионе Южной Азии. |
In conditions of limited opportunities for development, the administering Power imposed virtually no restrictions on immigration. |
В условиях ограниченных возможностей для развития управляющая держава практически не регулирует число иммигрантов. |
Guam's administering Power continued to militarize the island. |
Управляющая держава Гуама продолжала милитаризацию острова. |
The administering Power was changing the course of the transfer. |
Управляющая держава меняет порядок передачи власти. |
The administering Power for the Non-Self Governing Territory of Guam continues to ignore the right to self-determination of the colonized Chamorros. |
Управляющая держава несамоуправляющейся территории Гуам продолжает игнорировать право находящегося под колониальным правлением народа чаморро на самоопределение. |
Regrettably, the occupying Power has been doing exactly the opposite. |
К сожалению, оккупирующая держава поступила прямо наоборот. |
The administering Power is represented in the Territory by a High Commissioner. |
Управляющая держава представлена в территории Верховным комиссаром. |
The administering Power funds the line rental charge for this service. |
Управляющая держава финансирует арендную плату за телефонный кабель. |
The occupying Power also continues with its daily military raids and arrests. |
Оккупирующая держава также продолжает свои ежедневные военные рейды и аресты. |
The administering Power had also made a presentation expressing its views. |
Управляющая держава также устроила презентацию с изложение своей позиции. |
The colonial Power did not recognize the existence of political parties or an organized opposition in the territory. |
Колониальная держава не признает существования политических партий или организованной оппозиции на территории. |
The occupying Power acts with total impunity and with the complicity of its main ally. |
Оккупирующая держава действует абсолютно безнаказанно с молчаливого согласия своего главного союзника. |
The administering Power should therefore cooperate with the elected representatives with a view to giving greater autonomy to the people of the Territory. |
В этой связи управляющая держава должна сотрудничать с избранными представителями с целью предоставления народу территории большей автономии. |
The administering Power took due account of the political aspirations of the people and assisted them towards progressive development. |
Управляющая держава должным образом учитывает политические устремления народа и помогает ему осуществлять неуклонное развитие. |
Ukraine, as a space Power, is interested in keeping outer space free from weapons and military activities. |
Украина как космическая держава заинтересована в сохранении космического пространства свободным от оружия и боевых действий. |