The administering Power had an obligation to respect the rights of the people. |
Управляющая держава обязана уважать права народа. |
Information was transmitted by the administering Power on 19 December 2013. |
Управляющая держава представила информацию 19 декабря 2013 года. |
It was also mentioned that the occupying Power had disregarded the repeated calls of the Human Rights Council to release the prisoners. |
Она также отметила, что оккупирующая держава игнорирует неоднократные призывы Совета по правам человека освободить заключенных. |
In addition, the occupying Power should look after the welfare of the population in the occupied territory. |
Вдобавок оккупирующая держава должна заботиться о благополучии населения на оккупированной территории. |
In other words, the colonial Power would validate its own usurpation and justify itself. |
Иными словами, колониальная держава узаконивала бы самой себе свою собственную узурпацию. |
Regrettably, the occupying Power had ignored both bodies and was continuing its unlawful construction of the wall. |
К сожалению, оккупирующая держава игнорировала оба органа и продолжает свое незаконное строительство стены. |
The administering Power continued to build additional large storage facilities for weapons of mass destruction on the island. |
Управляющая держава продолжает возведение на острове новых крупных хранилищ для оружия массового поражения. |
The Chairman said that the request for a visit to Guam had been refused by the administering Power. |
Председатель говорит, что управляющая держава отказала в просьбе о посещении Гуама. |
Acai Power are a few supplements that has among its ingredients acai berry fruit. |
Acai держава несколько дополнений, которые среди ингредиентов асаи фруктов ягод. |
It is the stated intention of the administering Power to be guided by the wishes of the Tokelauan people. |
Управляющая держава заявляет о своем намерении руководствоваться пожеланиями народа Токелау. |
A colonial Power cannot dispose of the right to self-determination of a colonized people, nor can it deny that right. |
Колониальная держава не может распоряжаться правом на самоопределение колонизированного народа или же лишить его этого права. |
One major Power monopolizes three quarters of the world's arms trafficking to the least developed region. |
Только одна крупная держава монополизирует три четверти мировых поставок вооружений в наименее развитый регион. |
This resolution again was not supported by the administering Power. |
Управляющая держава не поддержала и эту резолюцию. |
The administering Power was actively preventing Guam from being represented in regional and international organizations. |
Управляющая держава активно препятствует представленности Гуама в региональных и международных организациях. |
The administering Power continued to hold vast tracts of land and placed onerous conditions on any process for the return of those lands. |
Управляющая держава продолжает владеть огромными участками земли и обставляет обременительными условиями любой процесс возвращения этих земель. |
Indeed, a foreign Power can avail itself of nationals of another country to do serious harm to that country or its Government. |
Действительно, иностранная держава может использовать граждан другой страны для нанесения ей серьезного ущерба. |
Unfortunately, the administering Power was attempting to confuse the process. |
К сожалению, управляющая держава стремится сорвать этот процесс. |
The administering Power, France, must undertake its task of decolonization and assume its responsibility towards history. |
Франция как управляющая держава должна решить задачу деколонизации и выполнить свои исторически значимые обязательства. |
Today, Germany is a sovereign nation, a civil Power in the heart of a united Europe. |
Сегодня Германия - это суверенная нация, гражданская держава в сердце объединенной Европы. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
In July 1998, the administering Power commissioned the Montserrat Volcano Observatory to evaluate the status of the Montsoufriere volcano. |
В июле 1998 года управляющая держава поручила Вулканической обсерватории Монтсеррата провести оценку состояния вулкана Суфриер. |
Once again, the hegemonic Power is utterly paralyzing the Council and disregards the will of the overwhelming majority of the international community. |
Вновь гегемонистская держава полностью парализует Совет и игнорирует волю подавляющего большинства международного сообщества. |
There had never been a resident administering Power presence on the Territory. |
Управляющая держава никогда не имела там своего представителя-резидента. |
It is the occupying Power that poses a threat. |
Именно оккупирующая держава создает подобную угрозу. |
Actions of those settlers and their own safety remain the responsibility of the occupying Power. |
За действия этих поселенцев и их собственную безопасность продолжает отвечать оккупирующая держава. |