Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политике

Примеры в контексте "Political - Политике"

Примеры: Political - Политике
If I'm not mistaken, there's a political theme to these five photographs, Ms. Jones. Если не ошибаюсь, эти пять фотографий имеют отношение к политике, мисс Джоунс.
Thanks to the growing public and political support for tangible action, international agreements are being translated into action and public policy on the ground. Благодаря растущей поддержке общественностью и политическими кругами реальных действий международные соглашения находят практическое выражение в конкретных шагах и государственной политике на местах.
What goes into building a social contract is inclusive political processes, for which parliaments are key, along with legitimate politics and representation. «Для создания общественного договора необходимы политические процессы на основе всеобщего участия, в которых парламенты играют ключевую роль наряду с законностью в политике и представленностью интересов граждан.
The "Environment for Europe" process is regarded as an essential high-level political process that provides for a coordinated approach in environmental policy for the entire region. Инициатива «Окружающая среда для Европы» квалифицируется как существенный политический процесс высокого уровня, который предусматривает применение скоординированного подхода в природоохранной политике в пределах всего региона.
Legislation, policies and specific measures are required to create substantive equality in all areas of cultural, economic, political, public, religious and social life. Существует необходимость в соответствующем законодательстве, политике и конкретных мерах, направленных на обеспечение равенства по существу во всех областях культурной, экономической, политической, государственной, религиозной и общественной жизни.
It also attached special importance to ensuring equal rights and development for all ethnic groups through policies implemented in political, economic, cultural and social areas. Правительство также уделяет особое внимание обеспечению равных прав и развитию всех этнических групп с помощью стратегий, осуществляемых в политике, экономике, культуре и социальной сфере.
Women were placed at the centre of Colombia's peace and development policies, which included increasing employment and educational opportunities and political participation and addressing violence against women. Женщины находятся в центре проводимой Колумбией политики мира и развития, которая включает в себя увеличение занятости, предоставление возможностей в области образования, участие в политике и борьбу с насилием в отношении женщин.
"Ted" Draper (September 11, 1912 - February 21, 2006) was an American historian and political writer. Теодор «Тед» Х. Дрейпер (11 сентября 1912 года - 21 февраля 2006 года) - американский писатель, автор книг по истории и политике.
The mid-1960s through the early 1970s was associated with large musical, political, lifestyle, and counterculture changes. Период с середины 1960-х до начала 1970-х годов был связан с большими изменениями в музыке, политике и образе жизни.
German was used in the political field to comment on the laws and the ordinances in order to make them comprehensible to everyone. Немецкий использовался в политике для комментирования законов и постановлений, чтобы сделать их понятными для всех.
When Andries de Graeff lost his political position and Coenraad van Beuningen was sent to England as a diplomat, Valckenier was more powerful than ever. Когда Андрис де Графф утратил свои позиции в политике, а Кунрад ван Бёнинген был отправлен в Англию в качестве посла, Валкенир был влиятельнее, чем когда-либо.
But the predominant goal should be to support the creation in Egypt of a pluralistic society that defends the rights of all to political participation and free and fair elections. Однако доминирующей целью должна быть поддержка создания в Египте плюралистического общества, которое защищает права всех на участие в политике и свободных и честных выборах.
Neo-conservative political scientist Samuel Huntington predicted that, after the demise of the cold war, "the clash of civilizations will dominate global politics". Неоконсервативный политолог Самюэль Хантингтон предсказал, что после завершения «холодной войны» «в глобальной политике будет доминировать столкновение цивилизаций».
In political life, society has traditionally supported men's participation in governance and politics and has maintained their status as decision makers. В политической жизни общество по традиции поддерживало участие мужчин в государственном управлении и политике и поддерживало их руководящий статус.
It is concerned, however, that the divergence of policies and practices resulting from the political and administrative fragmentation may hamper their correct implementation. Однако он обеспокоен тем, что различия в политике и практике, являющиеся результатом политической и административной фрагментации, могут затруднить их надлежащее осуществление.
The coming to power of her Government in 1999 following democratic presidential and legislative elections had ended a decade of political and institutional instability and paved the way for policies to promote sustainable development. Приход к власти в 1999 году нового правительства в результате демократических президентских и парламентских выборов положил конец десятилетию политической и институциональной нестабильности и проложил дорогу политике обеспечения устойчивого развития.
She enquired about inter-institutional mechanisms targeting political and religious leaders and the national health plan insofar as it tackled power relations and gender roles that influenced reproductive health. Оратор интересуется о межучрежденческих механизмах, охватывающих политических и религиозных лидеров, и национальной политике в области здравоохранения в плане соотношения полномочий и гендерных ролей, влияющих на репродуктивное здоровье.
However, their political participation was hindered by the widespread feeling that women's place was not in politics and by financial problems. Однако препятствием для их участия в политической жизни является широко распространенное мнение о том, что женщине не место в политике, а также финансовые проблемы.
Women in politics could help to redefine political priorities and place new items on the national agenda which would address women's gender-specific concerns, values and experiences. Женщины в политике могут помочь переформулировать политические приоритеты и внести в национальную повестку дня новые вопросы, связанные с женскими гендерными проблемами, ценностями и опытом.
In view of the difficulty of balancing family responsibilities and political duties, being active in municipal politics might not be particularly appealing to women. Из-за сложности совмещения семейных обязанностей и обязанностей, связанных с политической деятельностью, активное участие в политике на муниципальном уровне, возможно, не особенно привлекает женщин.
A negative public opinion toward immigrants is a good measure of significant policy gaps in the receiving government; however, special interest groups may also constrain political responses to immigration. Негативное общественное мнение по отношению к иммигрантам является хорошим показателем существенных пробелов в политике правительства; однако, группы с особыми интересами могут также ограничивать политические ответы к иммиграции.
"Ethnic and tribal segmentation, political maneuvering, personal rivalries" have not diminished, nor has corruption in politics and economics based on speculation. «Этническая и племенная сегментация, политическое маневрирование, личное соперничество» не уменьшились, равно как и коррупция в политике и экономике, основанная на спекуляциях.
But, rather than focusing on the government's weaknesses - energy, Europe, education, and family policy - they bet their political fortunes on social justice. Однако, вместо того чтобы сосредоточиться на слабостях правительства - энергетике, Европе, образовании и семейной политике - они поставили свою политическую судьбу на социальную справедливость.
Yet the election was revealing, not only of problems within British politics, but also of similar stresses in political systems across the West. Тем не менее, выборы пролили свет не только на проблемы, существующие в британской политике, но и на аналогичные источники напряжённости в политических системах всех западных стран.
So the political promises in Pittsburgh about monetary policy are really just statements of governments' confidence that their countries' respective monetary authorities will act in appropriate ways. Таким образом, политические обещания в Питтсбурге о денежной политике в действительности являются лишь утверждениями об уверенности правительств в том, что руководящие денежно-кредитные учреждения их стран будут действовать соответствующим образом.