Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политике

Примеры в контексте "Political - Политике"

Примеры: Political - Политике
Notwithstanding international efforts, the country's leaders failed to broaden the political space and dialogue, conduct wide consultation on a national constitution, or ensure a separation of the army from the ruling political party. Несмотря на международные усилия, руководители страны не смогли расширить пространство для маневров в политике и масштабы диалога, провести широкие консультации относительно национальной конституции или обеспечить отделение армии от правящей политической партии.
In respect of the political participation of women, the representative noted that the place women occupied in the political arena was very restricted. В связи с вопросом об участии женщин в политической жизни представитель отметил, что женщины играют весьма ограниченную роль в политике.
It was time to grant them real political participation and influence, because political representation and full and equal participation were the cornerstones of a democratic and inclusive society. Настало время обеспечить подлинное участие и влияние молодежи в политике, поскольку политическое представительство и всестороннее и равное участие являются фундаментом любого демократического инклюзивного общества.
The programme will provide information, education and incentives to encourage these key social and political agencies, bodies and institutions to become an integral part of continuous action for broad-based change towards increasing women's political participation and representation. Программа будет обеспечивать информацию, обучение и стимулы, побуждающие эти ключевые общественные и политические организации, органы и учреждения стать неотъемлемой частью постоянных действий по достижению широких изменений, ведущих к расширению участия и представительства женщин в политике.
Key United Nations partners for UN-Women on women's political participation include UNDP and the Department of Political Affairs. К числу ключевых партнеров Структуры из Организации Объединенных Наций в области участия женщин в политике относятся ПРООН и Департамент по политическим вопросам.
Well, that is about Brian's level of political awareness. Да, Брайан примерно так же сильно беспокоился о политике.
It depended on equality of opportunity and it was up to the political system to turn that aspiration into reality. Она требует равенства возможностей, и именно политике надлежит перевести эти устремления на язык конкретных действий.
Social and economic stability, together with political credibility, was strengthened in States where minorities were able to preserve and further their identities. В государствах, где меньшинства имеют возможность сохранять и развивать свою самобытность, крепнет социальная и экономическая стабильность, а также доверие к политике правительства.
A comprehensive strategy for peace and disarmament involves promoting industrial and political shifts, which are the necessary preconditions for transforming present military priorities. Всеобъемлющая стратегия обеспечения мира и разоружения предусматривает стимулирование изменений в промышленности и политике, которые являются необходимыми предпосылками трансформации нынешних военных приоритетов.
In accordance with the first results of this research, there is no uniform political behaviour model for women. Судя по первым результатам этого исследования, единой модели участия женщин в политике не существует.
Despite the constant political differences among all the players in the Australian health system, the information effort has been exceptionally successful. Несмотря на постоянные различия в подходах в политике всех участников австралийской системы здравоохранения, усилия, прилагавшиеся в информационной области, принесли очень успешные результаты.
Many bilateral investment agreements had caused a large number of disputes since they did not consider the national political space contexts. Многие двусторонние инвестиционные соглашения стали источником большого числа споров, поскольку в них не были учтены вопросы пространства для маневра в национальной политике.
New energy financing mechanisms are analysed in the context of recent political transformations and widespread adoption of free market policies. Новые механизмы финансирования энергетики анализируются в контексте последних политических изменений и широкого перехода к политике свободного рынка.
In his view the Department received generally sufficient resources, had set itself modern priorities and enjoyed high-level political backing. По его мнению, Департамент получает в целом достаточное количество ресурсов, поставил перед собой отвечающие требованиям времени приоритетные задачи и в проводимой политике пользуется поддержкой представителей высшего эшелона.
A particularly encouraging trend has been the strengthening of political commitment to population-related policies and family-planning programmes by many Governments. Особенно обнадеживающей тенденцией является уделение все большего внимания правительствами многих стран демографической политике и программам в области планирования семьи в рамках разработки политики.
Through such a policy, a just, peaceful and lasting political solution could be found to the problem of Western Sahara. Благодаря такой политике можно найти справедливое, мирное и прочное политическое решение проблемы Западной Сахары.
He outlined his Ministry's policies, pointing out the political emphasis given to the overall integrated management of coastal zones in Greece. Он рассказал о политике своего министерства, подчеркнув то политическое значение, которое придается комплексному управлению прибрежными районами Греции.
That is why, thanks also to political stability, Mauritania has achieved a number of successes in its environmental policies. Благодаря этому, а также сохранению политической стабильности, Мавритания добилась ряда успехов в проводимой ею политике в области охраны окружающей среды.
At the same time, Poland wishes to express its political will to implement this concept in its national policy. Одновременно Польша хотела бы выразить свою политическую волю осуществить эту концепцию в своей национальной политике.
National policies of all countries would also benefit from improved political institutions and legal systems. На пользу национальной политике всех стран пошло бы также совершенствование политических институтов и правовых систем.
The permanent danger of overstretching the country's internal political structures is unlikely to permit any imperial foreign-policy role. Постоянная опасность чрезмерного растяжения внутренних политических структур страны вряд ли позволит ей играть какую-либо имперскую роль во внешней политике.
Significant changes in criminal policies and law enforcement practices have had a positive effect on the social, political and criminal-justice situation in the country. Глубокие изменения в уголовной политике, правоприменительной практике позитивно сказываются на общественно-политической, криминогенной ситуации в стране.
More and more private companies were taking account of the social and political situations of the countries in which they were working. Все большее число частных компаний учитывают в своей политике социальное и политическое положение стран, в которых они осуществляют свою деятельность.
For non-proliferation efforts to succeed, further concrete progress must be demonstrated towards reducing the political and strategic significance of nuclear weapons in international politics. Для успеха нераспространенческих усилий надо продемонстрировать дальнейший конкретный прогресс в снижении политической и стратегической значимости ядерного оружия в международной политике.
In addition, some women consider involvement in politics to be distasteful and avoid participation in political campaigns. Кроме того, некоторые женщины считают участие в политике непристойным занятием и поэтому избегают политических кампаний.