Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Умоляю

Примеры в контексте "Please - Умоляю"

Примеры: Please - Умоляю
Don't start it again, please! Андрэ, не начинайте... умоляю вас!
So, whoever you are, please, I am begging you, just let me out of here so that we can talk. Так что, кто бы вы ни были, пожалуйста, я вас умоляю, выпустите меня отсюда, чтобы мы могли поговорить.
Leo! - No, no, please go. Нет, нет, уходите, умоляю.
Please, please say you're looking for a fight. Просто, скажи, что будет махач, умоляю.
Please... please, Claude, I am begging you. Пожалуйста, пожалуйста Клод, я умоляю тебя
Will someone please open... Aah! Aah! Кто-нибудь, умоляю, откройте дверь!
Will someone please open... Aah! Aah! - ...state law requires that I keep you under... Кто-нибудь, умоляю, откройте дверь! - ...изоляции вас от внешней среды.
Stan, please put me back in my body! Стен, умоляю, верни меня в мое тело!
Before I kill whoever is left on this island, before I become worse than Reiter, please. Пока я не убила всех, кто остался на этом острове, пока не стала хуже, чем Райтер, умоляю.
I beg you, please save Pasquale! Умоляю, Пасквале не губите моего!
You got to do this for me please, Jeremy Но я умоляю сделать это для меня.
Davis, don't do this, please. Дэйвис, не делай этого, умоляю!
Would you tell the help here that I can come and go as I please, please? Мог бы ты мне помочь с тем, что я могу уходить и приходить, когда захочу, умоляю, умоляю.
Please, please, tell me that wasn't a hoax. Умоляю, скажи, что это - не мистификация!
Please, please, she's pregnant! Умоляю, умоляю, она беременна!
April, please, I beg of you, I will do anything to keep you from doing that. Эйприл, пожалуйста, умоляю тебя, я сделаю всё, чтобы остановить тебя.
Mrs Mahboubeh, please take care of the children, I beg you Господин Мабобег, позаботьтесь о детях, я вас умоляю.
No, please, I beg of you, mademoiselle. Нет, прошу вас, умоляю, мадемуазель, подождите меня здесы
Don't touch the sheet, please. Умоляю тебя, ничего не трогай!
and to that I just say, "please" На что я отвечаю: "Я вас умоляю"
It has shown me that there is still so much more to do, so please, I'm begging you to come with me because I cannot do it alone. Я понял, как много еще нужно сделать, так что, пожалуйста, я умоляю тебя, пошли со мной, потому что один я не справлюсь.
Dear Frank, I don't even know if this letter will reach you, but if you are reading this, I'm begging you, please get out of the city now. Дорогой Фрэнк... не знаю, получишь ли ты это письмо... но если ты читаешь эти строки, умоляю... прошу, убирайся из города.
Now, Goldie, I am begging you, please, let's just go get Goggles and get back in the car and go home. Сейчас, Голди, я умоляю тебя, пожалуйста, давай просто возьмем Гоглс вернемся в машину и поедем домой.
I'm begging you, John, please? Я тебя умоляю, Джон, ну пожалуйста, пожалуйста.
Please, I beg you, Please please. Прошу, умоляю! Прошу, пожалуйста!