Don't start it again, please! |
Андрэ, не начинайте... умоляю вас! |
So, whoever you are, please, I am begging you, just let me out of here so that we can talk. |
Так что, кто бы вы ни были, пожалуйста, я вас умоляю, выпустите меня отсюда, чтобы мы могли поговорить. |
Leo! - No, no, please go. |
Нет, нет, уходите, умоляю. |
Please, please say you're looking for a fight. |
Просто, скажи, что будет махач, умоляю. |
Please... please, Claude, I am begging you. |
Пожалуйста, пожалуйста Клод, я умоляю тебя |
Will someone please open... Aah! Aah! |
Кто-нибудь, умоляю, откройте дверь! |
Will someone please open... Aah! Aah! - ...state law requires that I keep you under... |
Кто-нибудь, умоляю, откройте дверь! - ...изоляции вас от внешней среды. |
Stan, please put me back in my body! |
Стен, умоляю, верни меня в мое тело! |
Before I kill whoever is left on this island, before I become worse than Reiter, please. |
Пока я не убила всех, кто остался на этом острове, пока не стала хуже, чем Райтер, умоляю. |
I beg you, please save Pasquale! |
Умоляю, Пасквале не губите моего! |
You got to do this for me please, Jeremy |
Но я умоляю сделать это для меня. |
Davis, don't do this, please. |
Дэйвис, не делай этого, умоляю! |
Would you tell the help here that I can come and go as I please, please? |
Мог бы ты мне помочь с тем, что я могу уходить и приходить, когда захочу, умоляю, умоляю. |
Please, please, tell me that wasn't a hoax. |
Умоляю, скажи, что это - не мистификация! |
Please, please, she's pregnant! |
Умоляю, умоляю, она беременна! |
April, please, I beg of you, I will do anything to keep you from doing that. |
Эйприл, пожалуйста, умоляю тебя, я сделаю всё, чтобы остановить тебя. |
Mrs Mahboubeh, please take care of the children, I beg you |
Господин Мабобег, позаботьтесь о детях, я вас умоляю. |
No, please, I beg of you, mademoiselle. |
Нет, прошу вас, умоляю, мадемуазель, подождите меня здесы |
Don't touch the sheet, please. |
Умоляю тебя, ничего не трогай! |
and to that I just say, "please" |
На что я отвечаю: "Я вас умоляю" |
It has shown me that there is still so much more to do, so please, I'm begging you to come with me because I cannot do it alone. |
Я понял, как много еще нужно сделать, так что, пожалуйста, я умоляю тебя, пошли со мной, потому что один я не справлюсь. |
Dear Frank, I don't even know if this letter will reach you, but if you are reading this, I'm begging you, please get out of the city now. |
Дорогой Фрэнк... не знаю, получишь ли ты это письмо... но если ты читаешь эти строки, умоляю... прошу, убирайся из города. |
Now, Goldie, I am begging you, please, let's just go get Goggles and get back in the car and go home. |
Сейчас, Голди, я умоляю тебя, пожалуйста, давай просто возьмем Гоглс вернемся в машину и поедем домой. |
I'm begging you, John, please? |
Я тебя умоляю, Джон, ну пожалуйста, пожалуйста. |
Please, I beg you, Please please. |
Прошу, умоляю! Прошу, пожалуйста! |