Please, stop it! |
Не делайте этого, умоляю! |
Please. After the turtle? |
Я тебя умоляю, после черепахи? |
Please listen to me. |
Умоляю тебя, не ходи. |
Please, I beg you! |
Пожалуйста, я тебя умоляю. |
Please, go away. |
Умоляю вас, не надо. |
Please, we're just trying... |
Умоляю, мы лишь пытаемся... |
Please, Your Grace... |
Умоляю, Ваше Величество... |
Please, for me. |
Умоляю, ради меня. |
Please, not a word! |
Умоляю, ни слова! |
Please, I have more! |
Умоляю, я знаю ещё! |
Please save this patient! |
Умоляю, спасите её! |
Please save my father! |
Умоляю, пощадите моего отца! |
Please. I have a family. |
Умоляю, у меня семья! |
Please think about it again. |
Умоляю, подумай ещё! |
Please. -As you wish. |
Умоляю. - Как пожелаете. |
Please, can you hear me? |
Умоляю. Меня кто-нибудь слышит? |
Please, I beg you. |
Умоляю, не надо. |
Please, he's almost here! |
Умоляю, он же близко! |
REGAN: Please, no! |
Умоляю, не надо! |
Please, I beg you. |
Прошу, умоляю вас. |
Please, just no clown. |
Умоляю тебя, только без клоунов! |
Please stop; it's horrible |
Умоляю тебя, прекрати. |
Please, just go! |
Умоляю тебя, иди! |
Please, that was nothing. |
Умоляю тебя, конечно, нет. |
Please, I beg you. |
Пожалуйста, умоляю тебя. |