Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Умоляю

Примеры в контексте "Please - Умоляю"

Примеры: Please - Умоляю
Please, Michael, this isn't your blog. Умоляю, Майкл, это не твой блог.
Please, I want to stay with you. Умоляю, я хочу быть с тобой.
Please, when you leave thrace, take arius with you. Умоляю, когда будешь уходить, возьми Ария с собой.
Please, Jill, I'm begging you. Пожалуйста, Джилл, я тебя умоляю.
Please! Jean-Pierre is a peasant too. Ну я вас умоляю, Жан-Пьер тоже не богат.
Please, show me this other path, I beg you. Пожалуйста, покажи мне этот другой путь, умоляю тебя.
Please, let's do what the young man asks. Я умоляю вас, выполнить просьбу этого юноши.
Please, Xev, I'm begging you. Прошу тебя, Зев, умоляю.
Miss Holt. Please, I implore you. Мисс Холт, пожалуйста, я вас умоляю.
Please, Merlin, I beg you. Пожалуйста, Мерлин, я тебя умоляю.
Please, like you have a chance. Я тебя умоляю, как будто у тебя есть шанс.
Please, they hand it out to little kids. Умоляю тебя, они раздают это маленьким детям.
Please, she's perfectly fine. Я тебя умоляю, с ней всё хорошо.
Please, call me Shane, I beg you. Пожалуйста, называйте меня Шейном, я вас умоляю.
Please, he's just thinking about his career. Я тебя умоляю, он только о своей карьере думает.
Please promise me that you will not say any of this to Rachel. Умоляю, обещай мне, что ты ничего не расскажешь Рэчел.
Please, the battlefield of love is littered with guys who give candles. Умоляю! Поля любовных сражений усеяны парнями, которые дарят свечи.
Please, I've lived real life. Умоляю, я жил уже реальной жизнью.
Please, you have to help him. Умоляю, помогите мне. ЛИам - ещё ребёнок.
Please stay with me, Mar! умоляю, не уходи от меня, Мэри!
Please! What about you and Chandler? Умоляю, а как насчет вас с Чендлером?
Please, tell me what she said. Умоляю, что она тебе сказала?
Bring me to the doctor! Please! Отвезите меня к врачу, умоляю!
Please, I have to tell them! Умоляю, я должна сказать им!
Please, you've got to help us! Умоляю, ты должен помочь нам!