I, please, just need you to go! |
Умоляю, просто уходи! |
Xev darling, please! |
Ксев, милая, умоляю. |
I'll do anything you want, please. |
Я сделаю всё, умоляю. |
Help me, please. |
Помоги мне, умоляю. |
Help me, please. |
Спаси меня! Умоляю! |
Stop this, please. |
Прекрати это, умоляю. |
Look, please, just give me the necklace. |
Отдайте мне колье, умоляю! |
Leave me alone, please. |
Умоляю вас, оставьте меня. |
Be quiet, please. |
Молчите, умоляю вас. |
Schmoopy pie, I'm begging you, please |
Пирожочек, умоляю, пожалуйста |
Speak English, please. |
Умоляю, скажи по-человечески. |
I'm begging you, please turn around. |
Умоляю тебя, вернись назад. |
Let it out, please! |
Я тебя умоляю, дыши! |
I beg you, please get me out of this room. |
Умоляю, выведите меня отсюда. |
Stop him, please! |
Умоляю вас, помогите! |
No, please, don't |
Умоляю. А теперь говори. |
Can't you please forgive me? |
Умоляю, прости меня. |
Rita Sue, please. |
Рита Сью, умоляю. |
Wait, Terry, please! |
Подожди, Терри, умоляю! |
Mr. Broflovski, please. |
Мистер Брофловски, умоляю. |
Miss Burstner, please... |
Фрейлейн Бюрстнер, умоляю. |
So I'm begging you, please. |
Поэтому я тебя умоляю... |
Let me go, please. |
Отпусти меня, умоляю. |
Yes, coffee, please. |
Да, кофе, умоляю. |
No Barber, please! |
Нет, цирюльник, умоляю! |