| Pay off your student loan. Please, please, do not think of this as a career. | Но только, умоляю, не ищи в этом карьерных возможностей. |
| I beg you, please spare our lives. | Не убивайте нас, умоляю! |
| But baby, I beg you, open the door... please... please... | Только прошу, умоляю тебя! Открой дверь! Прошутебя! |
| So I am begging you, please, if you could justisten with your heart. | "Поэтому умоляю тебя, слушай своим сердцем". |
| Jeremy, please, come on. I'm begging you, please. | Джереми, умоляю тебя, позвони! |
| I'll tell you, but please, you can't tell Asa or he'll take the ring away from me. | Я скажу вам, но умоляю Не говорите об это Асе (Аса?) |
| Please, come on. | Я тебе умоляю, поверь уж мне. |
| Please be dirty clothes. | Умоляю, пусть это будет грязная одежда. |
| Please save our Chae-Ohk! | Умоляю, спасите нашу Чхэ Ок! |
| Please save my father. | Умоляю, смилуйтесь над моим отцом. |
| Please, come on already. | Я тебе умоляю, поверь уж мне. |
| Please - Please make them stop, | Умоляю, пусть они прекратят! |
| No, please! I'm begging you, no! | Пожалуйста, не надо, умоляю! |
| Please, plug me. | Я умоляю тебя, включи меня. |
| Please, I beg you! | Пожалуйста, умоляю тебя! уйди, паразитка! |
| Please... take me home. | Прошу, умоляю. отвезите меня домой. |
| Please, I beg you! | Пожалуйста, не надо, я вас умоляю. |
| Please call me Jon. | Я тебя умоляю, зови меня Джон. |
| OK, OK, OK. Please. Please. | Хорошо, хорошо Пожалуйста, умоляю |
| Please. Please, I'm begging you. | Прошу, умоляю тебя. |
| Please, get my baby! Please. | Спасите моего ребёнка, умоляю! |
| Please! Please, no. | Пожалуйста, умоляю, нет. |
| I'd be your slave if you let her go... Please, please, let her go! | Я буду вам верный слуга, только прошу, умоляю, отпустите ее! |
| Please save me! Please! | Умоляю, спасите меня! |
| Please, it's choking me, I'm begging you, please! | Я умоляю, пожалуйста, не надо это. |