| Please, Ani, wake up. | Умоляю, Эни, очнись. |
| Please, I am starving. | Умоляю, я умираю с голоду. |
| Please, don't do that. | Умоляю, не делай этого. |
| Please, of course not. | Умоляю. Конечно, нет. |
| Please, Hannah Baker? | Умоляю, Ханна Бэйкер. |
| Please, just let me... | Умоляю, отпустите меня! |
| Please, not the telly. | Умоляю, только не телек. |
| Please give me opium! | Умоляю, дайте мне опиума! |
| Please, show some mercy. | умоляю, пощади нас. |
| Please, just help me. | Умоляю, помогите мне. |
| Please, help my son. | Умоляю, спасите моего сына. |
| Please, leave me alone. | Умоляю... оставь меня... |
| Please put the light on. | Умоляю, включи свет. |
| Please I have a daughter | Умоляю! У меня дочь! |
| Please, I am begging you. | Пожалуйста, я вас умоляю. |
| Please, break my binding. | Не будь букой, умоляю. |
| Please, no! No! | Нет, пощади, умоляю! |
| Please leave, everyone. | умоляю вас, уйдите все. |
| Please, I'm begging you. | Пожалуйста, я тебя умоляю. |
| Please, I beg you. | Умоляю вас, не надо, пожалуйста. |
| Please, they'll hear you. | Умоляю, они же услышат! |
| Please, just let me sleep! | Умоляю, дай мне поспать! |
| Please spare my life! | Умоляю, пощади мою жизнь! |
| Please, Dr. Morgan. | Умоляю, доктор Морган. |
| Please, not the torch again. | Умоляю, только не фонарик. |