Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Поставить

Примеры в контексте "Place - Поставить"

Примеры: Place - Поставить
You had to put me in my place. Ты хотела поставить меня на место.
I have to bug his place this afternoon, so keep him at the movies. Мне нужно поставить его дом на прослушку утром, так что задержи его в кино.
Daniel tried to put me in my place by firing the house staff today. Дэниел пытался поставить меня на место, уволив сегодня всю прислугу.
I admit there's reason for it, I'm trying to put myself in his place. Для этого есть причина - я пытаюсь поставить себя на его место.
It's quite cumbersome, and I have absolutely no place to put it. Он очень громоздкий, и мне абсолютно негде его поставить.
I'm going to put a backup plan for Keller into place. Я использую план Б, чтобы поставить Келлера на место.
Arthur has a place to put his lamp. У Артура есть место, куда поставить лампу.
She wants to drag our name through the dirt, put us in our place. Она хочет смешать наше имя с грязью, поставить нас на место.
Surely, you can cast a spell, put him in his place. Конечно, ты можешь сотворить заклинание, чтобы поставить его на место.
It will take 100 witches to put him in his place. Потребуется сотня ведьм, чтобы поставить его на место.
"Putting Stalin in his place". А на его место поставить стелу».
Somebody should put Tom in his place. Кто-нибудь должен поставить Тома на место.
And you've done everything you can to put me in my little place. И вы сделали все, что могли, чтобы поставить меня на мое ничтожное место.
Someone should put Zack in his place. Кто-то должен поставить Зака на место.
We'll have to stand the police down and put the army in their place. Мы должны убрать полицейских и на их место поставить армию.
Max has to put Ruth in her place so she can learn how to be a boss. Макс должна поставить Рут на место, чтобы научиться быть боссом.
No, just looking at who I can pull up to take your place. Нет, просто ищу, кого бы поставить на твое место.
I just wanted to put the scientists in their place. Просто хотела поставить учёных на место.
I'd intended to put this alderman in his place. Я собирался поставить заведующего на место.
We have to put ourselves in his place, try to read his mind,... foresee everything that might happen. Мы должны поставить себя на его место, попытаться прочитать его мысли,... предусмотреть всё, что может произойти.
It's time someone put her in her place. Пришло время кому-то поставить ее на место.
I could probably post a security detail near your place. Возможно, я смогу поставить охрану возле твоего дома.
You've defied him, so he means to put you in your place. Вы бросили ему вызов, и он хочет поставить вас на место.
Otherwise, you'll have no place to put the potpie. Иначе, у тебя не будет места, чтобы поставить пирог.
They have wireless microphones and they can put them any place. У них есть беспроводные микрофоны и они могу поставить их куда угодно.