Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Личного состава

Примеры в контексте "Personnel - Личного состава"

Примеры: Personnel - Личного состава
a Represents the highest level of authorized strength. The Security Council, by its resolution 2124 (2013), increased the logistical support package for AMISOM by 4,395 personnel on 12 November 2013. а Максимальная утвержденная численность. 12 ноября 2013 года в своей резолюции 2124 (2013) Совет Безопасности расширил пакет мер материально-технической поддержки для АМИСОМ, численность личного состава которой увеличилась на 4395 человек.
101 fatalities of uniformed personnel were recorded during the budget period affecting 44 Member States, all of which were informed within 24 hours of notification by the affected mission В ходе бюджетного периода, по имеющимся данным, погиб 101 человек из военно-полицейского личного состава из 44 государств-членов, все из которых были уведомлены в течение 24 часов после получения соответствующей информации от той или иной миссии
Actual deployment averaged 10,659 contingent personnel, compared to a projected average strength of 11,502 contingent personnel; Фактическая численность личного состава контингентов составляла в среднем 10659 человек, тогда как прогнозируемая средняя численность составляла 11502 человека;
Provision of medical services for non-United Nations personnel and reimbursement for medical services provided to contingent personnel before and after deployment to United Nations peacekeeping operations Предоставление медицинских услуг лицам, не являющимся сотрудниками Организации Объединенных Наций, и возмещение расходов на медицинское обслуживание личного состава контингентов до и после развертывания в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
While the classification of personnel equipment details the basic/defensive crowd control equipment such as shields, batons, helmets and gas masks, the platoon and company equipment classifications specify additional crowd control equipment. Тогда как в классификации снаряжения личного состава подробно перечисляется основное/оборонительное снаряжение для использования при подавлении массовых беспорядков, такое как щиты, дубинки, шлемы и противогазы, в снаряжении взвода и роты указываются дополнительные средства подавления массовых беспорядков.
One for paramedic and one for personnel and equipment, with inner tubes and wheel rims, fuses, plugs, lamps, filters, etc. Trailer Один автомобиль для медика и один автомобиль - для личного состава и оборудования, снабженные также шинными камерами, колесными ободами, предохранителями, свечами, фарами, фильтрами и т.д.
Military observers The lower requirements result primarily from the lower average military strength (6,720, compared with 7,350 budgeted) owing to a reduction in the authorized military strength from 7,500 to 7,200 personnel, pursuant to Security Council resolution 1702 (2006) Более низкие потребности объясняются прежде всего более низкой средней численностью личного состава воинских контингентов (6720 человек по сравнению с заложенными в бюджете 7350) в результате сокращения утвержденной численности воинского контингента с 7500 до 7200 военнослужащих в соответствии с резолюцией 1702 (2006) Совета Безопасности
(a) Provide laundry for all military/police and personal clothing, including dry-cleaning of operationally required specialist clothing and cleaning facilities for all contingent personnel; а) обеспечить услуги по стирке всего обмундирования и одежды всего личного состава войск/полицейских сил, включая химическую чистку специального обмундирования, в котором возникает оперативная необходимость, и обеспечить средства для уборки для всего персонала контингента;
24 internal courses and 10 external specialist courses were held in the field of human rights for members of the Ministry of Interior, including officers, personnel, and civilians, during 2008-2011. В 200-2011 годах для офицеров, личного состава и сотрудников Министерства внутренних дел организовано проведение 24 внутренних курсов и 10 курсов с привлечением внешних специалистов по вопросам прав человека;
Plan and manage the movement of contingent personnel, groups of Civilian Police and Military Observers, COE, United Nations and other equipment for African and Middle East missions Планирование и организация перевозок личного состава контингентов, групп гражданской полиции и военных наблюдателей, принадлежащего контин-гентам имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества и прочего имущества в интересах миссий в Африке и на Ближнем Востоке
Personnel of reform and rehabilitation centres receive the bulk of this training. В контексте подготовки личного состава особое внимание уделяется сотрудникам исправительно-воспитательных учреждений.
Project "Operative Level Training System (OLTS)" has been developed as a Software Complex for Information Support and Automation of Staff Personnel Functional Activity at Naval Bases' Combat Information Centers, "ONTOMAP-V1". ОКР «Создание тренажерного комплекса оперативного уровня» реализован в виде «Программного комплекса информационной поддержки и автоматизации функциональной деятельности личного состава боевых информационных постов военно-морских баз».
Major General Jackie Sedibe (Ms), Director Equal Opportunity; Brigadier Martin Rutsch, Director Personnel Development; Brigadier John Lizamore, Director Research and Training, South African Defense Force Генерал-майор г-жа Джеки Седибе, начальник управления по вопросам равенства возможностей; бригадир Мартин Руч, начальник управления по проблемам воспитания личного состава; бригадир Джон Лизамор, начальник учебно-исследовательского управления, Южноафриканские оборонительные силы
Sixty-five airmen of varying ranks lost their Personnel Reliability Program certifications. 65 военнослужащих лишились сертификатов так называемой программы проверки благонадёжности личного состава.