Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Person - Личность"

Примеры: Person - Личность
I'm the most popular person in the entire Letter Sorting department. Я самая популярная личность во всем отделе сортировки писем.
But it is the same person. Но по сути это одна и та же личность.
She doesn't even see you as a person. Она в тебе даже не видит личность.
Let them see what kind of a person I am. Пусть они видят, что я за личность.
Honestly, you're the strongest person I've ever met. Если честно, то ты самая сильная личность, которую мне когда-либо приходилось встречать.
I like you... as a person. Вы мне нравитесь. Нравитесь как личность.
It changed me into a person who is not able to reach out to someone... Это изменило меня как личность, которая была не способна протянуть руку кому-то...
Try to understand, he's a little person. Он маленькая личность, попробуй это понять.
I think you're an amazing and... creative person and... Я думаю, ты удивительная, и... креативная личность, и...
The person that I was before sort of disappeared with that, and that ended my career, really. Личность, которой я являлась, словно исчезла вместе с этим, так кончилась моя карьера.
I want to try and re-establish the kind of person that I once was. Я хотела вернуть ту личность, которой я была когда-то.
G'Kar, you are a depressing person. Джи-Кар, вы такая унылая личность.
You're acting as if she's a person, and not an experiment. Ты действуешь так, будто она личность, а не эксперимент.
Like the person or persons who might have dumped her there. Или личность того или тех, кто сбросил ее туда.
That, in turn, could change Nathaniel and the person he becomes. Это, в свою очередь, может изменить Натаниэля и личность, которой он станет.
Any officer who is found to have committed acts of violence or assaults is prosecuted just like any other person. Любой сотрудник полиции, которого обвиняют в актах насилия или других посягательствах на личность, подлежит судебному преследованию на общих основаниях.
Throughout the history of mankind, the human person has been the precious target of religions, divinely-revealed missions and revolutionary reforms. На протяжении всей истории человечества человеческая личность была ценным объектом религиозных, ниспосланных свыше устремлений и революционных реформ.
Andrew Holland is an important person in my business. Эндрю Холланд важная личность в моём бизнесе.
I think she's an interesting person. Я думаю, она интересная личность.
You are the first woman character who is her own person. Ты - первый женский персонаж, представляющий собой личность.
Safety. In accordance with article 1 of Chapter 1 concerning human rights, the human person is sacred and inviolable. Безопасность. - Согласно статье 1 главы первой, касающейся прав человека, человеческая личность является священной и неприкосновенной.
During that process, the human person had been recognized as the central subject of society and the State. В этих процессах человеческая личность признается как стержневой элемент и конечная цель деятельности общества и государства.
Chapter II of the specific part "Penal acts against the person" contains the articles described below. Глава II специальной части "Уголовные посягательства на личность" содержит статьи, описание которых приводится ниже.
This was a broad vision of integral development, embracing the human person in his or her entirety. Это было широкое видение комплексного развития, охватывающее человеческую личность во всей ее полноте.
Article 5 of the Constitution stipulates that The human person and human dignity are sacred. В статье 5 Основного закона предусматривается, что личность и достоинство человека священны.