| You're just this person. | Только ты - это личность. |
| Hello, ordinary person. | Здравствуй, заурядная личность. |
| You're a very inspirational person. | Ты очень вдохновляющая личность. |
| She's a separate person, Daniel. | Она отдельная личность, Даниил. |
| The person, the document and the story. | Личность, документ и история. |
| She's a very charming person. | она очень необычная личность. |
| Could a pointless person do this? | Бессмысленная личность бы так смогла? |
| I'm still my own person, honey. | Я и сейчас отдельная личность. |
| You're growing as a person. | Здесь ты растёшь как личность. |
| You almost made a person. | Вы почти создали личность. |
| Well, I'm a very impressive person. | Ну я впечатляющая личность. |
| A person worthy of imitation. | Личность, достойная подражания. |
| This person twenty or thirty years old | Эта личность 20 или тридцать лет |
| If I'm this dark person... | Если я настолько тёмная личность... |
| Roy, I am a person. | Рой, я личность. |
| No. He's his own person. | Он - самостоятельная личность. |
| This person has not been identified. | Установить личность похищенного не удалось. |
| a) The identity of the person concerned; | а) личность задержанного; |
| (a) Obtain disclosure of a person's identity; | а) устанавливать личность человека; |
| Because I'm a people person. | Потому что я общительная личность. |
| Emily's already this full person. | Эмили уже сформированная личность. |
| He's a suppressive person. | Он - "ПОДАВЛЯЮЩАЯ ЛИЧНОСТЬ". |
| Okay, are you a person? | Значит, ты - личность? |
| He's a person with feelings. | Он - личность и у него есть чувства. |
| The person of the leader of troops of light we shall leave without comments. | Личность предводителя воинства света оставим без комментариев. |