Примеры в контексте "Periods - Время"

Примеры: Periods - Время
Supervises maintenance of studios and transmitters; orders and installs replacement parts and equipment; orders and supervises distribution of broadcast and office supplies; substitutes for technicians/operators during periods of absence. Осуществляет контроль за эксплуатацией студий и передатчиков; заказывает и устанавливает сменные узлы и оборудование; заказывает принадлежности для ведения радиопередач и канцелярские принадлежности и контролирует их распределение; подменяет техников/операторов во время их отсутствия.
While this period is derived from maritime tradition, that tradition dates back a long time and the periods provided for in more recent conventions such as the Hamburg Rules and the Montreal Convention are longer. Такое решение, разумеется, основано на традиции морских перевозок, однако эта давняя традиция опирается на сроки, которые, в соответствии с разработанными в наше время конвенциями, более не являются такими сжатыми.
inventories on hand are now capitalized and reported in the statement of financial position, compared to the immediate expensing upon purchase, in prior periods; имеющиеся товарно-материальные запасы теперь капитализируются и учитываются в ведомости финансового положения, в то время как прежде их стоимость списывалась в расход сразу после приобретения;
forced periods. The buyer specifies time and hits number he needs to receive in specified time. форсы, покупатель назначает время и количество хитов которое ему нужно отослать в это время.
Note: Every political party is allotted equal periods of broadcasting time, namely 40 minutes per week, on each television and radio channel, including two 15-minute broadcasts and 5 minutes for party leaders. Примечание: каждой политической партии выделяется одинаковое эфирное время, то есть в неделю на каждом телерадиокаиале по 40 минут в теле- и радиоэфире, в том числе 2 раза по 15 минут на теле- и радиопередачу, 5 минут лидерам политической партии.
The Clean Air Act, 1967, the Dark Smoke Regulations, The Dark Smoke Permitted Periods Regulations and the Motor Vehicles Regulations constitute the principal legislation regulating air quality in Malta. Основное законодательство по регулированию качества воды на Мальте включает следующие нормативные акты: Закон о чистом воздухе 1967 года, Нормы выбросов "черного дыма" в разрешенное время, Правила в отношении разрешенного времени выброса "черного дыма" судами и Нормы для моторно-транспортных средств.
First, by and large, the new periods of incommunicado detention are being respected, thus restricting the amount of time available for the infliction of ill-treatment and the amount of time for visible signs of ill-treatment to heal. Во-первых, в целом новые требования в отношении продолжительности сроков содержания под стражей без связи с внешним миром соблюдаются, что тем самым ограничивает возможность различного рода жестокого обращения и сокращает время, в течение которого могли бы исчезнуть видимые следы жестокого обращения.
Of the total number of confirmed violations, 2,692 correspond to complaints admitted during the period under review, while 2,171 correspond to those admitted during previous periods, whose verification process extended into the current period. Из общего числа подтвердившихся нарушений 2692 заявления приходится на заявления, принятые в рассматриваемый период, в то время как 2171 заявление было принято в предыдущие периоды, процесс проверки которых продолжается и в настоящий период.
Not only will battery-powered vehicles draw power from the electricity grid during recharging, but, when parked, they can also feed additional power back into the grid during periods of peak demand. Автомобили с батарейным питанием будут не только получать энергию из электросети во время подзарядки, но, когда они будут припаркованы, они смогут также отдавать энергию в сеть в периоды максимального спроса.
iCON on-demand:: from the moment of modem purchase, one has the opportunity to start and stop service at any time and only pay for the periods when the service is activated. iCON on-demand: В основном предназначен для лиц, периодически посещающих Армению. После приобретения модема, услугами можно пользоваться в любое время, выплатив только за те месяцы, в течение которых пользователь как минимум один раз подключался к сети iCON.
Like, if witches get their powers from periods, then, like, why don't they lose their powers when they go menopausal? Например, если ведьмы получает свои силы во время месячных, тогда почему они не теряют их во время менопауз?
Art. 6.3 of the EU Regulation 4. Driving periods shall include all driving on the territory of Contracting and non-Contracting Parties. Art. 6.4 of the EU Regulation Периоды управления включают любое время управления на территории Договаривающихся сторон и государств, не являющихся Договаривающимися сторонами.
(b) Between the periods 2006 - 2010 and 2010 - 2014 there was a slight increase in women's participation in Congress, which rose from 12 to 16 per cent in the Senate and from 10 to 12 per cent in the House of Representatives; Ь) за время между выборами в Конгресс на 2006-2010 годы и на 2010-2014 годы представленность женщин в этом органе увеличилась в Сенате с 12% до 16% и в Палате представителей - с 10% до 12 %;
In the Ptolemaic and Roman Periods, miners worked deposits of emeralds in Wadi Sikait and amethyst in Wadi el-Hudi. Во время Эллинистического периода - шахтёры разрабатывали месторождения изумруда в Вади-Сикаит и аметиста в Вади-эль-Худи:51.
The tomb was reused during the Third Intermediate period and possibly the Ptolemaic and Coptic Periods. Роспись стен не сохранилась в связи с поздним повторным использованием гробницы во время Третьего переходного периода, возможно в эпоху Птолемеев и Коптского периода.