Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Исполнение

Примеры в контексте "Performance - Исполнение"

Примеры: Performance - Исполнение
The free performance of religious rites is granted as long as it does not disturb public order or infringe upon the rights of citizens of the Soviet Republic. Свободное исполнение религиозных обрядов обеспечивается постольку, поскольку они не нарушают общественного порядка и не сопровождаются посягательствами на права граждан Советской Республики.
They gave their second televised performance of the song at the 2018 Billboard Music Awards on May 20, 2018. Они дали свое второе телевизионное исполнение песни на церемонии вручения наград Billboard Music Awards 20 мая 2018 года.
Their performance of Danny & the Juniors' "Rock and Roll Is Here to Stay" at their high school talent show was so loud that the principal cut the microphone. Однажды группа выступила на школьном конкурсе талантов, сыграв композицию «Rock and Roll Is Here to Stay» группы Danny & the Juniors, однако их исполнение было настолько громким, что директор был вынужден перерезать микрофон.
The movie was poorly received, but the Kansas City Film Critics Circle named Hepburn's performance the best from an actress that year. Фильм был плохо принят критиками, но критики из Канзаса назвали исполнение Хепбёрн лучшим в этом году.
Stanley never heard its performance as he died at his home in Hatton Garden on 19 May 1786 aged 74. Стэнли так и не услышал её исполнение, поскольку скончался в своем доме в Хаттон-Гарден 19 мая 1786 в возрасте 74-х лет.
In response to this recommendation, UNFPA launched a new web-based vendor performance evaluation tool in April 2011, but after several months of use, the tool required technical modifications. Во исполнение этой рекомендации ЮНФПА в апреле 2011 года выпустил новую версию инструмента оценки работы поставщиков, основанную на интернет-технологиях, однако после нескольких месяцев использования этот инструмент потребовал технической модификации.
In implementing the obligations, consideration should be given to making schools and their surroundings safe, friendly to girls and conducive to their optimal performance. Во исполнение этих обязательств необходимо позаботиться о том, чтобы в школах и на прилежащих территориях были созданы безопасные и благоприятные для девочек условия, способствующие оптимальной реализации их потенциала и возможностей.
Integrated systems were also developed to provide timely and reliable information on public fiscal and financial performance, coordinate spending programmes and manage internal and external debt. Разработаны комплексные системы, позволяющие своевременно и надежно обеспечивать исполнение налоговых и финансовых обязательств государственного сектора, координировать программы по распределению средств и использовать инструменты управления внутренним и внешним долгом.
II. Implementation of 2004 budget and 2004 financial performance Исполнение бюджета за 2004 год и результаты финансовой деятельности за 2004 год
Then we switched to a VDS of Server4You, whereby the performance is there misserabel. Потом мы перешли на VDS от Server4You, в соответствии с которым исполнение есть misserabel.
The performance segued into a medley of"... Baby One More Time" and "I'm a Slave 4 U", which included pyrotechnics. Исполнение плавно перешло в попурри «... ВаЬу One More Time» и «I'm a Slave 4 U», применялась пиротехника.
Her performance of "I Walk Alone" was televised live by the German television station ZDF for 8.8 million viewers. Её исполнение «I Walk Alone» было показано в прямом эфире немецкого телеканала ZDF для 8,8 млн зрителей.
Although their performance contract stipulated a minimum 45 minute set length, the group performed for less than 30 minutes before leaving the stage. Хотя в их контракте на исполнение предусматривалось минимальное время выступления 45 минут, группа выступала менее 30 минут, прежде чем покинуть сцену.
If you want to listen to a mistake-free performance, listen to our studio recording. Если вы хотите услышать исполнение без ошибок, можете послушать студийную запись.
The 26 March 1972 performance may be viewed on the Kultur DVD set. С 26 марта 1972 это исполнение доступно на DVD-дисках The Kultur.
I think a generous assessment would be that you are well aware of your duties, but your performance is a little bit impaired. Думаю, великодушнее будет сказать, что вы хорошо осведомлены в своей работе, но исполнение у вас хромает.
They shall not be obliged to reveal their sources of information except where the performance of their duties or the provisions of the law require otherwise. Сотрудник не обязан раскрывать источники информации за исключением случаев, когда исполнение им своих функций или соответствующие юридические нормы обязывают его сделать это.
Although the performance of the ongoing projects was generally satisfactory, there was concern about the tendency for project extensions and the consequent impact on sustainability. Несмотря на то, что исполнение текущих проектов в целом получило удовлетворительную оценку, была высказана обеспокоенность в связи с тенденцией к затягиванию их осуществления с вытекающими отсюда последствиями для их устойчивой реализации.
You have to really focus, one, on how it sounds going in, and then, two, the performance has to be amazing. Во-первых, надо сильно сосредоточиться на там, как проходит запись, а во-вторых, исполнение должно быть потрясающим.
In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners. В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров.
More complex mechanisms, such as performance contracting, are worth supporting, but their success is more problematic. Заслуживают внимание и более сложные механизмы, такие, как контракты на исполнение, однако здесь успех является более проблематичным.
In this way, the new arrangements acknowledge the changed environment for development cooperation which focuses on priorities, performance and impact. Таким образом, новые процедуры отражают понимание того, что условия сотрудничества изменились и что оно ориентировано главным образом на приоритеты, исполнение и результаты деятельности.
In some of the Claims before the Panel, the claimant had fully completed its called-for performance under a particular contract as of 2 August 1990. В некоторых Претензиях, находящихся на рассмотрении настоящей Группы, заявитель полностью завершил предусмотренное исполнение по конкретному контракту по состоянию на 2 августа 1990 года.
As a rule, firearms are used only in cases when the use of other coercive methods and devices does not secure the performance of the duties. Как правило, оно применяется только в тех случаях, когда использование других методов и средств принуждения не обеспечивает исполнение служебных обязанностей.
Administrative, financial and institutional matters: Income and budget performance in the biennium 2006-2007; Programme budget for the biennium 2008-2009. Административные, финансовые и институциональные вопросы: а) Поступления и исполнение бюджета в двухгодичный период 2006-2007 годов; Сегмент высокого уровня.