The right to suspend exists until the time for performance is due but once the date for performance has passed the aggrieved party must look to other remedies under the Convention. |
Право приостановить исполнение существует до тех пор, пока не наступит срок исполнения, но как только срок исполнения прошел, потерпевшая сторона должна прибегнуть к другим средствам правовой защиты, предусмотренным в Конвенции. |
3.2 RS shall not bear responsibility for non-performance or improper performance of its obligations unless such non-performance or improper performance is due to its deliberate or negligent actions. |
3.2 Регистр несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств только при наличии вины (умысла или неосторожности). |
The Fund will appraise the performance of each executing agency prior to assigning additional projects. |
Исполнение проектов непосредственно Фондом будет ограничиваться минимумом. |
We thank our CEO, Mr. Philippe Muller for his hearty performance of "The Disrespectful Demand" by Emmanuel Chabrier. |
Поблагодарим нашего генерального директора Филиппа Мюллера за душевное исполнение романса Эммануэля Шабрие. |
Footage of the rehearsal is featured in the movie, while the Madison Square Garden performance appears on the album. |
Видеозапись этой репетиции фигурирует в фильме, в свою очередь, концертное исполнение в Мэдисон Сквер Гарден было издано на альбоме. |
First performance - May 1997; Boswil (Switzerland) La Bonne Humeur de Monsieur Degeyter (2000), musical joke for solo organ. |
Первое исполнение - май 1997 года, Босвил (Швейцария) 2000 - «Хорошее настроение господина Дегейтера», музыкальная шутка для органа соло. |
1996 - participated to the contest of young singers "Yalta - Moscow" transit, where she got a prize for the best performance. |
1996 - участвовала в конкурсе молодых исполнителей «Ялта-Москва транзит», где была удостоена специального приза за лучшее исполнение. |
James Poniewozik of Time magazine also highly praised Franco's performance, but felt the script was overtly cliché. |
Джеймс Понивозик из Time Magazine оценил актёрское исполнение Джеймса Франко, однако на его взгляд сценарий был недостаточно оригинальным. |
The first public performance was of the orchestral version, at a Crystal Palace concert on 11 November 1889, conducted by August Manns. |
Первое публичное исполнение было осуществлено в оркестровой верси, это произошло на концерте в престижном зале дворца Crystal Palace 11 ноября 1889 года. |
A live performance of a newly written, catchy original song. |
Нет, Фрейзер. Живое исполнение новой цепляющей оригинальной песни. |
Her performance has garnered critical acclaim, particularly in the second season for her work opposite veteran actor Charles Dance (Tywin Lannister) when she served as his cupbearer. |
Её исполнение получило признание критиков, особенно во втором сезоне, когда она работала на одной площадке с таким «ветераном» кино, как актёр Чарльз Дэнс (Тайвин Ланнистер), играя его виночерпия. |
At a Queen's Hall symphony concert on 22 November of that year, Holst conducted Venus, Mercury and Jupiter (this was the first public performance of Venus). |
На симфоническом концерте в Королевском Зале 22 ноября того же года Густав Холст дирижировал «Венерой, вестницей мира» (первое её публичное исполнение), «Меркурием, ...» и «Юпитером, ...». |
Her performance was well received; a review carried by The Indian Express summarised: Kajal does with utmost sincerity as the foreign language translator Anjali. |
Её исполнение роли было хорошо встречено, так в The Indian Express написали, что «Каджал выступает с предельной искренностью, как переводчик с иностранных языков Анджали. |
For a time Hopkins considered becoming a professional pianist, only to decide classical performance was too formal and unnerving to pursue full-time. |
Попробовав себя в роли классического пианиста, Хопкинс решает, что академическое исполнение слишком формально и не стоит того, чтобы тратить на его совершенствование полный рабочий день. |
A performance of "Faster" on the BBC's Top of the Pops in June 1994 resulted in a record number of complaints-over 25,000-due to Bradfield wearing a paramilitary-style balaclava. |
Исполнение песни «Faster» на телепередаче Top of the Pops телеканала Би-би-си в июне 1994 года привело к большому скандалу и рекордному количеству жалоб (25000 позвонивших) из-за наряда Брэдфилда, который выступал в военной балаклаве. |
In 2015, Kogan presented a new project, accompanying his performance of The Four Seasons by Vivaldi and Astor Piazzolla with video projection. |
В 2015 году Коган представил новый уникальный проект, включающий в себя исполнение «Времен Года» Вивальди и Астора Пьяццоллы с современной мультимедийной видеопроекцией. |
If the national law would equally grant specific performance in the case at hand no conflict with the Convention and no problem arises. |
Если национальное законодательство в равной степени допускает исполнение в натуре в аналогичном деле, то никакой коллизии с Конвенцией и никаких проблем не возникает4. |
Subcontractors can be pressured into submitting abnormally low sub-tenders, such that subcontract performance and the supply chain are also jeopardized.. |
На субподрядчиков может оказываться давление с целью вынудить их представить субподрядные тендерные заявки с анормально заниженной ценой, что также ставит под угрозу исполнение субподряда и логистическую цепочку. |
However, the work fared much better at its performance in New York City on November 22, under Leopold Damrosch. |
С ещё большим успехом прошло исполнение концерта в Нью-Йорке 22 ноября того же года под управлением Вальтера Дамроша. |
Glen Morgan was very pleased with Hutchison's performance, describing him as an "ace in the hole" and calling his work "outstanding". |
Глен Морган остался очень доволен работой Хатчисона, назвав актёра «тузом в рукаве», а исполнение роли Тумса - «выдающимся». |
This payment shall be due independently of that due for the actual recitation, representation or performance. |
Такое вознаграждение выплачивается независимо от суммы, причитающейся за исполнение, интерпретацию или показ художественного произведения. |
We thank the Registry, and particularly the Registrar, Mr. Okali, for his performance since he assumed office. |
Мы признательны Секретариату Трибунала, и особенно его Секретарю гну Окали за исполнение им своих обязанностей с момента вступления на этот пост. |
With respect to budget performance reporting, there was a lack of an overall view of management and administrative expenditures. |
Что касается отчетности о работе, проделанной во исполнение бюджета, то в соответствующих документах недоставало общих сведений о расходах на управление и административных расходах. |
1928 - The premier performance of Ravel's Boléro takes place in Paris. |
1928 - в Париже состоялось первое исполнение оркестровой пьесы Мориса Равеля «Болеро». |
The composition received a second performance at New York's Lincoln Center in September 2005 at the inaugural ceremony for the Universal Peace Federation. |
Композиция получила заказ на исполнение в Линкольн-центре в Нью-Йорке в сентябре 2005 года на церемонии открытия Федерации за всеобщий мир. |