| They most strongly condemned recent offensives against and the invasion of the United Nations protected areas in Bosnia-Herzegovina by the Bosnian Serbs as well as their constant rebuttal of all peace efforts, especially the Contact Group peace plan. | Они самым решительным образом осудили предпринятые недавно боснийскими сербами наступательные действия против районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций, в Боснии и Герцеговине и их вторжение в эти районы, а также то, что боснийские сербы постоянно отвергают все мирные усилия, особенно мирный план Контактной группы. |
| The success of a political agreement is the underpinning of a lasting peace in Sudan, in parallel with a correct implementation of the peace treaty between the North and South Sudan. | Успех политического соглашения заложит основу для обеспечения прочного мира в Судане и одновременно с этим позволит осуществить мирный договор между Севером и Югом Судана. |
| An Afghanistan at peace with itself and with its neighbours can play a vital role in the promotion of peace, security and cooperation in the region. | Мирный Афганистан, который поддерживает нормальные отношения со своими соседями, сможет сыграть важную роль в поощрении мира, безопасности и сотрудничества в регионе. |
| And we thought we had brought peace to your world, when we adjudicated the Sino-Indian peace awards. | А мы считали, что принесли вашей планете мир, когда ратифицировали индо-китайский мирный договор. |
| The peace treaty between both parts of Hesse of 1648 was confirmed in the Peace of Westphalia. | Мирный договор, заключённый между двумя частями Гессена в 1648 году, был подтверждён Вестфальским договором. |
| The peace treaty with the Eastern Franks also put an end to wars between Great Moravia and the Frankish vassal Bohemia lasting since 895. | Этот мирный договор также положил конец войне между Великой Моравией и франкским вассалом Богемией, шедшей с 895 года. |
| After Shinnok's defeat, Kung Lao attacked Goro, who had signed a peace treaty with the Centaurs under the mediation of Kitana. | После поражения Шиннока Кун Лао атаковал Горо, который подписал мирный договор с кентаврами при посредничестве Китаны. |
| Nevertheless, Suleiman concluded a peace treaty with Ferdinand in 1533, in Constantinople. | В итоге Сулейман Великолепный заключил мирный договор Фердинандом в 1533 году в Константинополе. |
| Boris I and Mutimir agreed on peace (and perhaps an alliance). | Борис I заключил с Мутимиром мирный договор (также, возможно, и союз). |
| After a few failed attempts at invasion, the brothers signed a peace treaty, arranged by Afonso's mother Queen Elizabeth. | После нескольких неудачных попыток вторжения братья подписали мирный договор, инициированный матерью Афонсу, королевой Изабеллой. |
| His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland. | Его главным достижением стал мирный договор в Северной Ирландии. |
| The extremists have been able to block peace because any attack from one side has systematically provoked a violent counterattack from the other. | Экстремистам удается заблокировать мирный процесс потому, что любой удар с одной стороны систематически вызывает яростный ответный удар с другой. |
| Such a deal can be struck now, but only by avoiding the useless debate over who blocked peace in the past. | Такая сделка может быть заключена сегодня, но только путем избежания бесполезных дебатов по поводу того, кто заблокировал мирный процесс в прошлом. |
| On 3 March 1886, the peace treaty was signed in Bucharest. | З марта 1886 года в Бухаресте был подписан мирный договор. |
| Why Japan and Russia never signed a WWII peace treaty. | Из-за этих требований между Японией и Россией до сих пор не подписан мирный договор. |
| My soldiers use the gun as an instrument of peace. | Для моих солдат оружие - это мирный инструмент. |
| In 1836 the warring parties signed a peace treaty. | В 1713 воюющие стороны ратифицировали мирный договор. |
| 1713 - International peace treaty relating to the War of the Spanish Succession signed in Utrecht. | 1713 - Утрехтский мирный договор по итогам войны за Испанское наследство. |
| Bolivia and Paraguay signed a final peace treaty ending the Chaco War. | 21 июля - подписан мирный договор между Боливией и Парагваем, завершивший Чакскую войну. |
| He also negotiated a peace treaty with the Iroquois. | Также им был подписан мирный договор с Арауканами. |
| No formal peace treaty between Japan and the Soviet Union was ever signed. | Вместе с тем мирный договор между СССР и Японией так и не был подписан. |
| The Comanche agreed to a peace treaty in 1785. | Мирный договор с команчами был подписан в 1785 году. |
| A new peace treaty was signed in November of the same year. | В том же году был заключен мирный договор. |
| On 25 March 1993, thousands held a peace rally in Dublin. | 25 марта 1993 года в Дублине был проведен мирный митинг, в котором приняли участие тысячи людей. |
| A peace occurred shortly in 1304, but the war soon resumed. | Мирный договор был подписан в 1249 году, но вскоре война возобновилась. |