Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Мирный

Примеры в контексте "Peace - Мирный"

Примеры: Peace - Мирный
A peace treaty, signed between the khanates of the Mongol Empire, ends the Mongol civil war. Мирный договор, подписанный между улусами Монгольской империи, завершает монгольскую гражданскую войну.
January - Forces of the Kingdom of Castile retreat from the Siege of Algeciras, after enduring severe losses, and secure a peace treaty. Январь - силы Королевства Кастилия отступают от осады Альхесираса, пережив серьезные потери, и заключают мирный договор.
A peace accord was closed on April 25, 1876 and ratified by the parliaments the following day. Мирный договор был подписан 25 апреля 1876 года и ратифицирован парламентами на следующий день.
Speak, that there was a fight between Pret and Akrisiy because of authority they have concluded the peace treaty. Говорят, что произошел бой между Претом и Акрисием из-за власти, они заключили мирный договор.
A year later, the Republics signed a peace treaty in Milan. Годом позже республики подписали мирный договор в Милане.
A peace treaty was signed at Fez on 26 February 1334 between Castile, Granada and Morocco with a four-year duration. 26 февраля 1334 года в Фесе был подписан мирный договор между Кастилией, Гранадой и Марокко на четыре года.
The past year has seen much expectation and some steady progress in building peace and achieving national reconciliation. В прошлом году возлагались большие надежды на мирный процесс и достижение национального примирения, и в этих процессах наблюдается постепенный прогресс.
The Government of Armenia deliberately complicates peace and reconciliation by propagating aggressive wars and promoting war crimes. Правительство Армении умышленно осложняет мирный процесс и примирение путем пропаганды агрессивных войн и военных преступлений.
There would be peace, like there was between your father and mine. Мирный договор, который был между нашими отцами.
And an unjust peace been signed by his brother Pergaso, himself. И несправедливый мирный договор... был подписан его братом Пергасо.
Panels of experts can in certain instances provide independent and authoritative information, alerting the international community to activities that undermine the quest for peace. В определенных случаях группы экспертов могут предоставить независимую и авторитетную информацию, предупреждающую международное сообщество о деятельности, подрывающей мирный процесс.
Final peace was signed on 3 March 1886 in Bucharest. Заключительный мирный договор был подписан З марта 1886 года в Бухаресте.
The League signed a peace treaty with Appenzell at Arbon, but the peace was short-lived. Лига подписали мирный договор с Аппенцелль на Арбоне, но мир был недолгим.
This peace dividend will serve as an investment in the peace, security and well-being of future generations. Этот "мирный дивиденд" станет вкладом в обеспечение мира, безопасности и благополучия будущих поколений.
Having signed a peace treaty with Jordan, we are now seeking to bring the benefits of peace to both peoples. Подписав мирный договор с Иорданией, мы теперь пытаемся донести плоды мира до народов этих двух стран.
Bosnia should be offered peace with justice, otherwise peace will not endure. Боснии должен быть предложен мирный план на основе справедливости, иначе мир не будет прочным.
Unless there is adequate international support for peace efforts it may be impossible in some situations to maintain the momentum for peace. В некоторых ситуациях без должной международной поддержки мирных усилий невозможно сохранить наметившийся мирный процесс.
The option of peace requires political will on the part of all parties, in order to establish genuine peace based on justice and equity. Мирный вариант требует проявления всеми сторонами политической воли для установления прочного мира на основе принципов равенства и справедливости.
I believe that the peace plan will give momentum to the restoration of peace and order in the east of Ukraine. Полагаю, что этот мирный план послужит толчком к восстановлению мира и порядка на востоке Украины.
Women's non-governmental and religious organizations in the Central African Republic prepared a peace memorandum for their country and held a peace march on International Women's Day 2002. В Центральноафриканской Республике женские неправительственные и религиозные организации подготовили для своей страны мирный меморандум и провели во время Международного женского дня в 2002 году марш мира.
Our five-point peace plan of 25 November 2004 for moving forward towards peace with Eritrea, which was welcomed by the international community, demonstrates Ethiopia's seriousness in that regard. Наш мирный план из пяти пунктов от 25 ноября 2004 года, - план по продвижению вперед к достижению мира с Эритреей, который был одобрен международным сообществом, свидетельствует о серьезности Эфиопии в этом отношении.
They are on the ground, moving forward peace efforts in the Middle East and coordinating and sustaining peace operations in Lebanon. Они работают на местах, двигая вперед мирный процесс на Ближнем Востоке, а также координируют и обеспечивают миротворческие операции в Ливане.
Eritrea rejected this peace plan, and going beyond the rejection of the peace proposal, went into a name-calling campaign to discredit the facilitators. Эритрея отвергла этот мирный план, причем отвергнув это мирное предложение, развязала кампанию очернительства с целью дискредитировать содействующие стороны.
Both want peace. A negotiated settlement can produce these outcomes, and the UN is a platform for forging such a peace. Оба хотят мира. Мирное урегулирование может обеспечить эти результаты, и ООН - платформа для того, чтобы подписать такой мирный договор.
As Yasser Arafat once stated, peace, and the choice of peace, are the objective of our struggle because it is impossible to resolve this conflict by military means. Как Ясир Арафат однажды сказал, мир и мирный выбор являются целями нашей борьбы, потому что этот конфликт невозможно решить военными средствами.