But a formal peace treaty is only one part of the equation. |
Но официальный мирный договор - это лишь часть уравнения. |
In this regard, we applaud the Polisario Front for its response to the peace plan, as presented by the Secretary-General's Personal Envoy. |
В этой связи мы приветствуем отклик Фронта ПОЛИСАРИО на мирный план, представленные Личным посланником Генерального секретаря. |
The local Albanian leaders revolted and on hearing the news, Michael II also denounced the peace treaty with the Nicaea. |
Местные албанцы восстали и, услышав об этом, Михаил II также разорвал мирный договор с Никейской империей. |
However, they failed because the Allies wanted to see a peace treaty with Germany first. |
Однако они оказались неудачны, так как союзники хотели видеть сначала мирный договор с Германией. |
The League is forced to sign a peace treaty with Rome that makes it a subject ally of the Republic. |
Лига вынуждена подписать мирный договор с Римом, что делает его союзником Республики. |
This forced the Romans to come to terms with Geiseric and sign a peace treaty. |
Это заставило римлян прийти к соглашению с Гейзерихом и подписать мирный договор. |
The peace treaty was inscribed on a stone tablet which is today in the museum of Kissamos. |
Мирный договор был написан на каменной табличке, которая в настоящее время находится в музее Киссамоса. |
After an unsuccessful attempt to overthrow the Emir, a peace treaty was concluded between Russia and Bukhara and the independence of Bukhara was reaffirmed. |
После неудачной попытки свержения эмира был заключён мирный договор между Россией и Бухарой и повторно подтверждена независимость Бухары. |
April 19 - A peace treaty in the Flemish peasant revolt, 1323-1328, is ratified. |
19 апреля - ратифицирован мирный договор по фламандском крестьянском восстании 1323-1328 годов. |
Shah Muhammad reluctantly agreed to this peace treaty, but it was not to last. |
Шах Мухаммед неохотно согласился на этот мирный договор, но он не продлился долго. |
The peace treaty was ratified and Britain's military involvement in the War of the Spanish Succession ended. |
Мирный договор был ратифицирован и британское военное участие в войне за испанское наследство завершилось. |
At a conference on the coast near Naupactus, Philip met the Aetolian leaders and a peace treaty was concluded. |
На переговорах, прошедших на побережье недалеко от Навпакта, Филипп встретился с лидерами этолийцев, и мирный договор был заключен. |
However, the subsequent peace treaty included a clause which required the Normans to furnish a fleet for the Empire. |
Однако уже в последовавший мирный договор было включено положение, согласно которому Сицилия обязана была предоставлять флот для империи. |
A peace treaty between the Qing dynasty and Gurkhas was agreed on in 1796. |
Мирный договор между Цинской династией и гуркхами был подписан в 1792 году. |
He then concluded a peace treaty with the British. |
В конце концов он подписал мирный договор с турками. |
With the mediation of the Pope, the peace was signed at Ferrara on April 18, 1428. |
При посредничестве Папы 18 апреля 1428 года был подписан мирный договор в Ферраре. |
In 1219, 21 Lithuanian dukes signed a peace treaty with Galicia-Volhynia. |
В 1219 году, 21 князь подписали мирный договор с Галицко-Волынским Княжеством. |
Konrad I inflicted defeated the Polish army which was in the walls of Oleśnica and concludes a peace treaty with King Casimir III. |
Конрад нанес поражение польской армии под стенами Сцинавы и заключил мирный договор с королем Казимиром III Великим. |
According to Livy, Porsena sought peace by treaty immediately afterward. |
Согласно Ливию, сразу после этого Порсена подписал мирный договор. |
Successful ceasefires may be followed by armistices, and finally by peace treaties. |
После успешного прекращения огня может последовать перемирие, и, наконец, мирный договор. |
After the failed expedition to Egypt, it was the Templars that helped draw up a peace treaty. |
В частности, после неудавшейся экспедиции в Египет, именно тамплиеры помогли составить мирный договор. |
After the end of the civil war Hjelt signed a peace treaty between Germany and Finland. |
После окончания гражданской войны Хьельт подписал мирный договор между Германией и Финляндией. |
In 1521 a formal peace treaty was signed between the two clans but this lasted for but one year. |
В 1521 г. был подписан официальный мирный договор между двумя кланами, но длился он всего год. |
[...] The proposal is the first word to keep in mind the period of peace. |
[...] Это предложение первое слово иметь в виду мирный период. |
The peace treaty was finalized at Serdica on 1 March, 317. |
Мирный договор был заключен в Сердике 1 марта 317 года. |