a Includes soldiers from Chile (15), Paraguay (14) and Brazil (1). |
а Включая военнослужащих из Чили (15), Парагвая (14) и Бразилии (1). |
85.53. Consider enacting and implementing objective and balanced criteria for the seating and removal of judges that limit political interference and place an emphasis on improving the objectivity and effectiveness of the Paraguay justice system (United States); |
рассмотреть вопрос о принятии и применении объективных и сбалансированных критериев назначения и увольнения судей, ограничивающих возможность оказания политического давления, и уделять приоритетное внимание повышению объективности и эффективности судебной системы Парагвая (Соединенные Штаты); |
A training course was provided in March 2006 for officials from the Caribbean countries Colombia, Guyana, Haiti, Jamaica and Trinidad and Tobago, and the Government of Paraguay hosted a regional training event for Latin American investigators in June 2006. |
В марте 2006 года были организованы учебные курсы для должностных лиц из стран Карибского бассейна: Гаити, Гайаны, Колумбии, Тринидада и Тобаго, Ямайки; а правительство Парагвая организовало у себя в стране в июне 2006 года региональные учебные курсы для следователей из стран Латинской Америки. |
We draw attention to the extremely effective work of the Presidency pro tempore and express our gratitude to the Government and people of Paraguay for the excellent organization of the sixth South American Conference and for the warm hospitality extended to participants. |
мы отмечаем исключительно эффективную работу Временного Председателя и выражаем от его имени признательность правительству и народу Парагвая за прекрасную организацию работы шестой Южноамериканской конференции и благодарим их за исключительно теплое гостеприимство, оказанное участникам Конференции; |
Utilizing the new digital information system, a fluid exchange of information will take place in the near future on high-risk groups operating in the various countries, especially in the tri-border area between Argentina, Brazil and Paraguay |
благодаря новой системе криптографической информации в ближайшее время будет налажен активный обмен информацией о «группах риска», действующих в разных странах, в первую очередь в точке пересечения границ Аргентины, Бразилии и Парагвая; |
Following statements made by the representatives of the United States, the Netherlands, the Russian Federation, Paraguay and the Dominican Republic, and on the proposal of the representative of China, the Committee adopted the following draft resolution without a vote: |
После заявлений, с которыми выступили представители Соединенных Штатов Америки, Нидерландов, Российской Федерации, Парагвая и Доминиканской Республики, по предложению представителя Китая Комитет принял следующий проект резолюции без голосования: |
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Cyprus, Sri Lanka, Ethiopia, Liechtenstein, Costa Rica, Andorra, Malaysia, Eritrea, Indonesia, Iceland, Madagascar, Paraguay, Kuwait and Bangladesh |
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Кипра, Шри-Ланки, Эфиопии, Лихтенштейна, Коста-Рики, Андорры, Малайзии, Эритреи, Индонезии, Исландии, Мадагаскара, Парагвая, Кувейта и Бангладеш. |
Also, Article 85 of the National Constitution of Paraguay establishes that: "The resources devoted to education in the National General Budget may not be less than 20 per cent of the total allocated to the Central Administration, excluding loans and donations." |
Следует также сослаться на статью 85 национальной Конституции Парагвая, где говориться следующее: "Ресурсы, выделяемые на образование из общего национального бюджета, должны составлять не менее 20% от общего объема средств, выделяемых на центральное управление, за исключением кредитов и пособий". |
a. With the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, the Institute organized a visit to correctional institutions in Denmark and Sweden for Participants from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Guatemala, Paraguay, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of); |
а. в сотрудничестве с Институтом прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валленберга Институт организовал посещение исправительных учреждений в Дании и Швеции для представителей Аргентины, Боливии, Бразилии, Венесуэлы (Боливарианской Республики), Гватемалы, Парагвая, Уругвая и Чили; |
(c) Organize Paraguay's participation in bilateral meetings and meetings of international bodies and mechanisms in the field of human rights and international humanitarian law; coordinate and follow up the work done by the Paraguayan delegation in such meetings; |
с) координировать участие Парагвая в двусторонних совещаниях и совещаниях международных органов и механизмов по правам человека и международному гуманитарному праву, а также работу делегаций Парагвая в таких совещаниях и принимать последующие меры по их итогам; |
This is the opinion of the Government of Paraguay. |
Таково мнение правительства Парагвая. |
Paraguay has a young population which is eager to learn. |
Молодое поколение Парагвая стремится учиться. |
Addendum to the fourth report of Paraguay |
Добавление к четвертому докладу Парагвая |
So, you are from Paraguay? |
Так вы из Парагвая? |
(e) Authorize the dispatch of Paraguayan military forces abroad, and the admission of foreign troops into Paraguay; |
е) разрешать отправку вооруженных сил Парагвая за пределы страны, а также вступление иностранных вооруженных сил на территорию страны; |
The Scientific Society of Paraguay; and |
научные круги Парагвая; и |
Minister, Ministry of the Social Action Secretariat of Paraguay |
Министр, министерство социальной защиты Парагвая |
From the U.S. ambassador to Paraguay. |
Мне их подарил посол Парагвая. |
So, you are from Paraguay? |
Значит ты из Парагвая? |
Initial report of Paraguay (continued) |
Первоначальный доклад Парагвая (продолжение) |
Draft Penal Code of Paraguay. |
Текст проекта Уголовного кодекса Парагвая. |
The delegation of Paraguay withdrew. |
Делегация Парагвая покидает зал заседаний. |
D. Paraguay's development challenges |
Задачи, возникающие в процессе развития Парагвая |
This proposal was supported by Paraguay. |
Это предложение поддержала делегация Парагвая. |
I'm coming from Paraguay. |
Я приехала из Парагвая. |