Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвая

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвая"

Примеры: Paraguay - Парагвая
PROPOSAL FROM BOLIVIA ON BEHALF OF MALAYSIA, PARAGUAY AND VENEZUELA ПРЕДЛОЖЕНИЕ БОЛИВИИ ОТ ИМЕНИ МАЛАЙЗИИ, ПАРАГВАЯ И ВЕНЕСУЭЛЫ
The subsequent accession of Bolivia, Paraguay, Uruguay and Ecuador to that international instrument confirmed the pioneering tradition of Latin America in the implementation of measures of a global nature. Последующее присоединение Боливии, Парагвая, Уругвая и Эквадора к этому международному инструменту подтвердило новаторскую традицию Латинской Америки в деле осуществления мер глобального характера.
Before I conclude, allow me to congratulate the Permanent Representatives of Poland and Paraguay for their appointments as co-Chairs of the Open-ended Working Group for the sixty-second session. Прежде чем завершить свое выступление, позвольте мне поздравить постоянных представителей Польши и Парагвая с назначением сопредседателями Рабочей группы открытого состава в ходе шестьдесят второй сессии.
Statements were made by the representatives of India, Indonesia, Slovenia, Austria, the Gambia, Kazakhstan, Paraguay, Mozambique and Liechtenstein. С заявлениями выступили представители Индии, Индонезии, Словении, Австрии, Гамбии, Казахстана, Парагвая, Мозамбика и Лихтенштейна.
First periodic visit to Paraguay: 10-16 March 2009 Первое периодическое посещение Парагвая: 10-16 марта 2009 года
Víctor Hugo Peña Bareiro, Director-General for Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Paraguay Виктор Уго Пенья Барейро, генеральный директор по делам министерства иностранных дел Парагвая
His Excellency Mr. Aurelio Varela, Minister of Social Action of Paraguay Его Превосходительство г-н Аурелио Варела, министр социального обеспечения Парагвая
In November 2001, the Special Rapporteur addressed a request to the Governments of Bolivia and of Paraguay, with a view to visiting these two countries in 2002. В ноябре 2001 года Специальный докладчик направил просьбу правительствам Боливии и Парагвая относительно посещения этих двух стран в 2002 году.
Minister of the Supreme Court of Justice of Paraguay Вильдо Риенси Галеано Министр Верховного суда Парагвая
The 2002 programme was held from 9 September to 18 October, with Cape Verde and Paraguay among the countries participating. В 2002 году Программа проводилась в период с 9 сентября по 18 октября с участием, в частности, Кабо-Верде и Парагвая.
The five indigenous persons participating in the Deusto programme in 2003 were from Bolivia, Colombia, Guatemala, Paraguay and Venezuela. В программе Университета Деусто на 2003 год участвуют пять представителей коренных народов из Боливии, Венесуэлы, Гватемалы, Колумбии и Парагвая.
After the Fourth World Conference, the women of Paraguay defined national priorities with a view to the implementation of the Platform for Action, sharing responsibilities between the State and civil society. После четвертой Всемирной конференции женщины Парагвая определили национальные приоритеты с целью осуществления платформы действий, разделив ответственность между государством и гражданским обществом.
Due to lack of time, written statements were submitted by the representatives of Brazil and Paraguay and the observer for the International Association of Prosecutors. По причинам нехватки времени представители Бразилии и Парагвая, а также наблюдатель от Международной ассоциации прокуроров представили заявления в письменной форме.
It also uses the Lyric Theatre of the Central Bank of Paraguay for performances by the National Ballet and the National Symphony Orchestra. Для представлений Национального балета и проведения концертов Национального симфонического оркестра используется также Лирический театр Центрального банка Парагвая.
In the case of Paraguay, the production of alternative fuels did not affect food production or lead to greater impoverishment of its population. В случае Парагвая производство альтернативных видов топлива не затрагивает продовольственную безопасность и не ведет к дальнейшему обнищанию его населения.
With regard to the external public debt, the Central Bank of Paraguay has supplied the following information: Что касается внешнего государственного долга, то Центральным банком Парагвая были представлены следующие сведения:
Out of the 12 reporting parties, all except Bolivia, the Dominican Republic, El Salvador, Paraguay and Peru reported full implementation of article 25. Из 12 представивших ответы государств-участников все, за исключением Боливии, Доминиканской Республики, Парагвая, Перу и Сальвадора, сообщили о полном осуществлении статьи 25.
At the same time, decreased sales by Panama and Paraguay in the form of re-exports to other countries in the region also entailed a reduction in foreign purchases. Наряду с этим, сокращение торговли Панамы и Парагвая в форме реэкспорта в другие страны региона также привело к уменьшению объема импортных закупок.
The availability of those alternative fuels was expected to reduce Paraguay's dependence not only on costly oil imports but also on external financing for development. Ожидается, что использование этих альтернативных источников энергии уменьшит зависимость Парагвая не только от экспорта дорогостоящей нефти, но и от внешнего финансирования в целях развития.
The Government of Paraguay expressed its traditional position on the issue before us in a letter dated 4 September 2007 addressed to the Secretary-General in accordance with established procedure. Правительство Парагвая выразило свою традиционную позицию по обсуждаемому нами вопросу в письме от 4 сентября 2007 года на имя Генерального секретаря в соответствии с установленной процедурой.
The President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Miguel Abdon Saguier, Minister for Foreign Relations of Paraguay. Председатель (говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Мигелю Абдону Сагьеру, министру иностранных дел Парагвая.
The manner in which the Court was able to deal with the urgent application from Paraguay in April 1998 is testimony to this. Примером того является то, как Суд рассмотрел срочное заявление Парагвая в апреле 1998 года.
The Government of Paraguay therefore felt that item 166 had sufficient merit to be considered by the General Assembly at its fifty-third session. Поэтому правительство Парагвая считает, что имеются достаточные основания для того, чтобы Генеральная Ассамблея рассмотрела пункт 166 на своей пятьдесят третьей сессии.
The National Constitution of Paraguay explicitly recognizes equality between men and women in terms of civil, political, economic, social and cultural rights. Конституция Парагвая прямо предусматривает равенство мужчин и женщин в области их гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав.
Resolution 1080 was implemented in the cases of Haiti, Peru, Guatemala and Paraguay, but the results have been ambiguous. Резолюция 1080 применялась в случаях Гаити, Перу, Гватемалы и Парагвая.