Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвая

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвая"

Примеры: Paraguay - Парагвая
The ultimate objective of both plans was to cut transport costs and ensure Paraguay's competitiveness in the international market place. Оба этих плана призваны в конечном счете снизить транспортные издержки и обеспечить конкурентоспособность Парагвая на международном рынке.
Responses were received from Austria, Cuba, El Salvador, Kenya, Paraguay, Sweden and Togo. З. Ответы были получены от Австрии, Кении, Кубы, Парагвая, Сальвадора, Того и Швеции.
Paraguay's commitment to human rights is also evident in its cooperation with the special procedures mandate holders. Кроме того, о приверженности Парагвая делу осуществления прав человека свидетельствует его сотрудничество с механизмами специальных процедур.
The representative of Paraguay indicated that his Government had always considered international cooperation to be essential in countering the world drug problem. Представитель Парагвая указал, что его правительство неизменно считает международное сотрудничество важнейшим условием борьбы с мировой проблемой наркотиков.
In 2012, his Government would undertake a census of all indigenous communities living in Paraguay. В 2012 году правительство Парагвая проведет перепись всех коренных общин, проживающих на территории страны.
A new integrated country programme for Paraguay was launched in 2011. В 2011 году было начато осуществление новой комплексной страновой программы для Парагвая.
In Paraguay, the Paraguayan Indigenous Institute () focuses on indigenous peoples' issues. Что касается Парагвая, то Парагвайский институт коренного населения () уделяет повышенное внимание вопросам коренных народов.
The criminal justice system of Paraguay, through article 14 of the Criminal Code, makes a distinction between ordinary offences and serious offences. В системе уголовного правосудия Парагвая на основании статьи 14 Уголовного кодекса предусмотрено различие между обычными и серьезными правонарушениями.
Articles 300 to 304 of the Criminal Code of Paraguay adequately regulate the bribery of national public officials. Надлежащие регламентирующие положения, касающиеся подкупа национальных публичных должностных лиц, содержатся в статьях 300-304 Уголовного кодекса Парагвая.
The concept of conspiracy does not exist in the criminal justice system of Paraguay. Такое понятие, как «вступление в сговор», в системе уголовного правосудия Парагвая не существует.
A representative of Paraguay highlighted the need to generate knowledge about logistics costs and their impact on development. Представитель Парагвая обратил внимание на необходимость накопления знаний о логистических издержках и их последствиях для процесса развития.
A representative of Paraguay highlighted the transit policy. Представитель Парагвая остановился на политике в области транзитных перевозок.
The representative of Paraguay stressed that the new programme of action should be an effective tool that contributed to the eradication of poverty. Представитель Парагвая подчеркнул, что новая программа действий должна стать эффективным средством борьбы за искоренение нищеты.
Responding to a specific question asked by the delegation of Paraguay, he noted that the desirable range for Paraguay was between 2 and 14. В ответ на конкретный вопрос делегации Парагвая он отмечает, что желательная квота для Парагвая - от 2 до 14.
Paraguay noted action plans and ratification of CRPD. Делегация Парагвая отметила планы действий и ратификацию КПИ.
UNDP contributes only 17 per cent to Paraguay's programme; Paraguay pays the rest. ПРООН вносит только 17 процентов в программу Парагвая; остальное оплачивает Парагвай.
Ukrainians in Paraguay are an ethnic minority in Paraguay. Українці в Парагваю)-одна из этнических общин на территории Парагвая.
A representative from Paraguay spoke on experiences with mechanisms to address deforestation in Paraguay. Представитель Парагвая сообщил об опыте в деле создания механизмов для решения проблем обезлесения в Парагвае.
Mr. Ricciardi (Paraguay) said that the Constitution of Paraguay recognized the rights of indigenous peoples and sought to promote awareness-raising in relation to the country's plurinational character. Г-н Рисьярди (Парагвай) говорит, что Конституция Парагвая признает права коренных народов и стремится содействовать повышению информированности о многонациональном характере этой страны.
Having spent most of his life in Paraguay, Iturbe began his international career in the youth setup of Paraguay. Проведя большую часть своей жизни в Парагвае, Итурбе начал международную карьеру в футболке сборной Парагвая.
Migration was a central pillar of State policy in Paraguay, and the 2012 national census would provide reliable, up-to-date data on migrant workers in Paraguay and Paraguayans living abroad. З. Миграция является одним из главных направлений государственной политики Парагвая, и в результате проведения в 2012 году национальной переписи населения будут обеспечены надежные и свежие данные о трудящихся-мигрантах в Парагвае и о парагвайцах, проживающих за границей.
Likewise, the past few years have witnessed 24 cases of international return of minors to Paraguay and from Paraguay to other countries. За последние несколько лет было 24 случая возращения несовершеннолетних в Парагвай или из Парагвая в другие страны в рамках международного усыновления (удочерения).
Paraguay's ABC newspaper included in its cap on Sunday January 3, 2010 the news: Paraguay, this world video in which he emphasized the participation of Paraguay in the event Starbucks Love Project to support the RED organization that helps AIDS patients in Africa. Газета АВС Парагвай включил в свою шапку на воскресенье З января 2010 Новостей: Парагвай, этом мире видео, в котором он подчеркнул важность участия Парагвая в случае Starbucks Love Проект поддержки RED организация, которая помогает больным СПИДом в Африке.
Mr. Melgarejo Lanzoni (Paraguay) (interpretation from Spanish): It is an honour for me, on behalf of Paraguay, its people and its Government, to wish the President of the General Assembly, Ambassador Razali Ismail, every success in his endeavours. Г-н Мельгарехо Лансони (Парагвай) (говорит по-испански): Мне выпала большая честь от имени Парагвая, его народа и правительства пожелать Председателю Генеральной Ассамблеи послу Исмаилу Разали успехов в работе.
Nor is the Government of Paraguay aware of mercenary activities in other countries that might or do affect the exercise by the people of Paraguay of their right to self-determination. Правительству этой страны также не известно о наемнической деятельности в других странах, которая могла бы затрагивать или затрагивает осуществление народом Парагвая своего права на самоопределение.