Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвая

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвая"

Примеры: Paraguay - Парагвая
In the El Gran Chaco Americano subregion, GM supported the governments of Argentina, Bolivia and Paraguay in the preparation of a SRAP. В субрегионе Гран-Чако Американо ГМ поддерживал правительства Аргентины, Боливии и Парагвая в подготовке СРПД.
On many occasions, the Government of Paraguay has condemned the use of terrorism as a means for achieving political ends. Правительство Парагвая не раз осуждало использование терроризма в качестве средства достижения политических целей.
The indigenous peoples of Paraguay are settled predominantly in rural areas. Коренные жители Парагвая расселяются главным образом в сельских районах.
The representative of Paraguay stated that his Government had traditionally supported Argentina. Представитель Парагвая отметил, что его правительство традиционно поддерживает Аргентину.
CONAVI is the lead body in Paraguay's housing sector. КОНАВИ является руководящим органом жилищного сектора Парагвая.
For some time, the Government of Paraguay has made known its intention to privatize its railways. Какое-то время тому назад правительство Парагвая заявило о своем намерении приватизировать свою железную дорогу.
In the period 1993-1998, 21 fellowships were granted to nationals of Bolivia and Paraguay. В период 1993-1998 годов гражданам Боливии и Парагвая была предоставлена 21 стипендия.
The Governments of Uruguay and Paraguay are working on draft refugee laws. Проекты законов о беженцах разрабатывают правительства Уругвая и Парагвая.
Currently 60 per cent of Paraguay's major export crop, soya, is transported by road. Сегодня 60% основного экспортного товара Парагвая - сои - перевозится автомобильным транспортом.
The future generations of Paraguay's elderly are already with us. Будущие поколения пожилых людей Парагвая уже сейчас среди нас.
The representative of Paraguay offered full support for the capacity building and technical cooperation plan presented by the Secretary-General of UNCTAD. Представитель Парагвая решительно поддержал план формирования потенциала и технического сотрудничества, представленный Генеральным секретарем ЮНКТАД.
As required by MERCOSUR, the Government of Paraguay established the National Authority for Navigation and Ports. В соответствии с требованиями МЕРКОСУР правительство Парагвая создало национальное управление судоходства и портов.
The delegation of Paraguay was headed by Humberto Blasco, Minister of Justice and Labour. Делегацию Парагвая возглавлял Умберто Бласко, Министр юстиции и труда.
The Commission would ensure compliance with the rulings rendered against Paraguay by international courts and the recommendations of the Inter-American Commission on Human Rights. Эта Комиссия обеспечивает выполнение постановлений международных судов, касающихся Парагвая, и рекомендаций Межамериканской комиссии по правам человека.
At the beginning of the concluding remarks, the delegation of Paraguay addressed the issue of public safety. В своих заключительных замечаниях делегация Парагвая сначала остановилась на вопросе об общественной безопасности.
Universal jurisdiction is incorporated into the domestic law of Paraguay. Отечественным законодательством Парагвая усвоена универсальная юрисдикция.
The Government of Paraguay should create, as a matter of urgency, a land registry for the Chaco region. Правительство Парагвая должно в экстренном порядке создать земельный реестр для района Чако.
He said that the Government of Paraguay and CAPI were cooperating in the development of new policies. Он заявил, что правительство Парагвая и КАПИ сотрудничают в разработке новой политики.
The delegation of Paraguay would like to speak once again in support of the culture of peace. Делегация Парагвая хотела бы еще раз выступить в поддержку культуры мира.
The Conference was hosted by the Faculty of Law of the National University of Paraguay. Конференция проводилась на базе факультета права Национального университета Парагвая.
Source: Dept. of National Accounting and Internal Market Division. Central Bank of Paraguay. Примечание: Департамент национальных счетов и внутреннего рынка, Центральный банк Парагвая.
The Programme provided support to participants from Cuba, Ecuador, Paraguay and Peru. Программа оказала поддержку участникам из Кубы, Парагвая, Перу и Эквадора.
The Government of Paraguay is of the view that the reform the Security Council is an essential element in strengthening the Organization. Правительство Парагвая считает, что реформирование Совета Безопасности является важнейшим элементом укрепления Организации Объединенных Наций.
The development policy of Paraguay was defined to a great extent by MERCOSUR. Политика развития Парагвая в значительной степени зависит от МЕРКОСУР.
It had been decided that the private companies should extend their services to more localities in Paraguay and should reduce their tariffs. Было решено, что частным компаниям нужно охватить своими услугами больше населенных пунктов Парагвая и снизить свои тарифы.