| The painting was destroyed in the fire that followed the 1906 earthquake. | Картина была уничтожена в огне из-за землетрясения 1906 года. |
| The painting was first exhibited in 1891. | Картина была впервые выставлена в 1891 году. |
| His graduate work was genre painting "In the native village". | Дипломной работой стала симфоническая картина «В родном краю». |
| A painting is more than the sum of its parts. | Картина представляет из себя больше, чем сумму ее составляющих. |
| A painting was stolen while George and the kids were there. | Была украдена картина, когда Георг и дети были там. |
| We have the painting, they have Winnie. | У нас есть картина, у них - Винни. |
| If we liberate Winnie, the painting is ours. | Если мы освободим Винни, то картина наша. |
| I might be persuaded if the painting stays. | Возможно, я соглашусь, если картина останется. |
| The Repin's painting "Unexpected". | Картина Репина "Не ждали". |
| The last painting I'm going to talk about is called "Anonymous" by anonymous. | Последняя картина, о которой я расскажу, называется «Неизвестный» неизвестного художника. |
| Love to. no time. got a stolen painting. | С удовольствием бы, но нет времени. Украдена картина. |
| The 100 grand and the painting could be inside. | 100 тыс. наличными и картина могут быть там. |
| I never really liked this painting. | Мне никогда не нравилась эта картина. |
| The painting belongs to Roxy because she cared enough about it to take it with her. | Картина принадлежит Рокси, она забрала её, потому что ей было не безразлично. |
| It would be wonderful to have a painting hanging in a museum. | Было бы замечательно, если б наша картина висела в музее. |
| But it is a French painting after all. | Но, это всё же французская картина. |
| You're bound to make a good impression on your cousin with this painting. | Эта картина должна произвести хорошее впечатление на твоего брата. |
| This caused the painting to lose much of its glaze that imparted the nuances of light and color. | Это привело к тому, что картина потеряла большую часть своей глазури, которая придает оттенок света и цвета. |
| The painting of Burdett and his wife is now in the National Gallery in Prague. | Картина с изображением Бердетта и его жены сейчас хранится в Национальной галерее в Праге. |
| A painting that we dreamt of stealing. | Та самая картина, которую мы мечтали украсть. |
| If she's still absorbing the effect, then the painting wasn't the focus. | Если она всё ещё испытывает эффект, значит картина не была фокусом. |
| And when the painting is done, you may have it if you wish. | А когда картина будет готова, вы её получите, если хотите. |
| It's a famous painting, apparently, recently recovered from Markovia. | Очевидно, это знаменитая картина, недавно найденная в Марковии. |
| Plane ticket, painting... it all points to montreal. | Билет на самолет, картина... это всё указывает на Монреаль. |
| I think I've been scared by that painting before. | Кажется, эта картина меня уже пугала раньше. |