Not unless they've started painting cars with Hammerite. |
Нет, если только теперь стали красить машины с примесью Гематита. |
See, nobody told me that painting would be this hard. |
Никто не говорил мне, что красить так трудно. |
From now on, let me do the painting. |
Отныне я сам буду всё красить. |
The kids are upstairs, if you want to start painting with them. |
Дети наверху, если вы собираетесь красить вместе с ними. |
Every time I finish painting it, I start all over again. |
Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала. |
I couldn't even finish painting it stank so much. |
Я даже не смог закончить красить, так воняло. |
Not just the painting, the sanding, too. |
Не просто красить, но и зачищать. |
And when there was nothing left to clean, I started painting. |
И когда не осталось ничего, что нужно было почистить, я стала красить. |
Well, I'm nearly finished painting the pool. |
Ну, я почти закончил красить бассейн. |
When are they going to finish painting your apartment? |
Когда они закончат красить твою квартиру? |
I didn't know how to tell you that... there' no point painting the corridor. |
Я не знала, как сказать, что... не нужно красить коридор. |
Ian? Do you think you'll finish painting today? |
Иэн, ты сегодня закончишь красить? |
That house-warming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. |
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои. |
It's you just... you can't be out here in the oPen... on the tractor, painting the house, hosing yourself down. |
Ты просто... ты не можешь быть снаружи на открытой местности, на тракторе, красить дом, поливать себя из шланга. |
Well, tell me why you're not painting just the inside of the house? |
Скажи мне, почему вы НЕ собираетесь красить дом? |
Can I show you exhibit A, one of the walls that you started painting ten years ago and never finished? |
Можно показать тебе экспонат А, одну из стен, что ты начал красить 10 лет назад, но так и не закончил? |
Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects. |
Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами. |
I thought you loved painting. |
Я думал, что ты любишь красить. |
Well... I'm ready to get painting. |
Ну, я готов красить. |
I went painting and decorating. |
И я стал красить и декорировать. |
But painting this house himself? |
Но красить дом самостоятельно? |
Yves is helping me out painting the guest room. |
Ив помогает мне красить гостиную. |
But we haven't started painting yet. |
Красить еще не начинали. |
If the piers needed painting, everyone pitched in. |
Пристани красить? Опять все, весь класс, вся школа, позор, кто не явился. |
It'd be like painting your front hall by putting a roller through the letter box. |
Это как красить прихожую засунув валик в щель для газет. |