Английский - русский
Перевод слова Painting
Вариант перевода Портрет

Примеры в контексте "Painting - Портрет"

Примеры: Painting - Портрет
He's painting your prince, to thank him for your hospitality. Успокойся, брат, он пишет портрет вашего принца, чтобы отблагодарить его за гостеприимство.
It's Eric's painting of his mother, Anna. Это работа Эрика, портрет его матери Анны.
That is a painting of my wife as a young girl. Это портрет моей жены еще юной девушкой.
This is a painting I did of my wife in my apartment. Это портрет моей жены в квартире.
Our receptionist said there were two people here to look at a painting of me. Наш секретарь сказал, что здесь двое, которые рассматривают мой портрет.
A more realistic painting is attributed to Sir David Wilkie. Более реалистический портрет Уотерса связан с именем сэра Дейвида Уилки.
I guess it falls on me to commission a painting of him. Думаю, я должен заказать его портрет.
Above the door hangs a painting of Francisco Pizarro by Daniel Hernández. У входа на стене - портрет Франсиско Писарро, перуанского художника Даниэля Эрнандеса.
I glanced at the painting hurriedly, and then closed my eyes. Я бросил на портрет взгляд и закрыл глаза.
They stole a painting of my family dog at Christmas. Они украли рождественский портрет моей собаки.
Mr Corcoran has finished the painting. Кажется, мистер Коркоран закончил портрет ребенка,...
But, Jackie, your lovely painting. Но, Джеки, а как же твой чудесный портрет!
Photos tend to get lost and a painting will remain for posterity. Ведь фото теряются, а такой портрет останется для будущих поколений.
Lighten up, Cass. It's just a painting. Расслабься, Касс, это всего лишь портрет.
It's more than a painting, Eugene. Это больше, чем портрет, Юджин.
Don't blame The Giovanni when the painting, she's no good. Тогда не пеняйте на Джиованни, если портрет не понравится.
A haunted painting can only be trapped in a silver mirror. Призрачный портрет можно поймать только с помощью серебрянного зеркала.
This painting of Benjamin Franklin hangs here at the Royal Society in London. Портрет Бенджамина Франклина висит здесь в Лондоне, в здании Королевского научного общества.
In one of the rooms there was a painting with a face of a sailor... В одной из этих комнат висел портрет моряка...
She did a painting of me in her art class. Она нарисовал мой портрет в ее уроке искусства.
I've still got the painting you did of Molly... somewhere. У меня до сих пор где-то лежит портрет Молли.
I thought of it as a painting of me. Я думала, что это был мой портрет.
The prize is awarded for the "best portrait painting preferentially of some man or woman distinguished in Art, Letters, Science or Politics". Премия присуждается за «лучший портрет мужчины или женщины, имеющих заслуги в области науки, политики, искусстве или литературе.
In 1530 the painting was inherited by Margaret's niece Mary of Hungary, who in 1556 went to live in Spain. В 1530 году портрет унаследовала племянница Маргариты и следующий штатгальтер Нидерландов Мария Венгерская, которая в 1556 году переехала в Испанию и перевезла туда произведение ван Эйка.
Fur coat, pink slippers, the dog painting? Шуба, розовые шлепанцы, портрет собаки.