| The painting underneath your mother's painting was sold to my father. | Картина, находящаяся под картиной вашей матери, была продана моему отцу. |
| Two of these paintings were supported by the same invoice as the painting that had been claimed and subsequently withdrawn by the claimant. | Права собственности на две из этих картин подтверждались тем же самым счетом-фактурой, что и картина, указываемая в претензии, которая впоследствии была отозвана заявителем. |
| Percy's called, questioning our painting Morning Light. Questioning? | Перси звонил, наша картина "Утренний свет" вызывает сомнения. |
| I know it's not our usual arrangement but it is a two million dollar painting, and Vlad doesn't exactly fit in at an event like that. | Знаю, это не входит в наш обычный договор, но эта картина стоит 2 миллиона, а Влад не совсем соответствует данному мероприятию. |
| A painting on the theme of redemption. | Картина на тему искупления. |
| A painting in the style of Cassius Coolidge's series, Dogs Playing Poker is shown but it is not one of Coolidge's works. | Живопись в стиле серии Кассия Кулиджа «Собаки играют в покер», но это, тем не менее, не работа самого Кулиджа. |
| And she hasn't given up painting. | И она не забросила живопись |
| The paintings in pastel can be interpretated as a drawing or a painting in watercolor or gouache painting. | Работы пастелью можно принять и за живопись, и за рисунок, графику, гуашь, акварель. |
| Now AKVIS ArtWork offers three painting styles - Oil Painting, Comics, and Pen & Ink. | Эффект Масло имитирует масляную живопись. Даже с настройками "по умолчанию" можно добиться поразительно реалистичного результата. |
| At the moment design school "Divina Harmonia" in St. Petersburg admits students to the courses on the subjects of interior design, landscape design, dress design, as well as subject relevant computer classes, drawing and painting. | В настоящее время школа дизайна «Дивина Гармония» в Санкт-Петербурге производит набор слушателей на следующие направления: дизайн интерьера, ландшафтный дизайн, дизайн одежды, рисунок и живопись, компьютерные курсы. |
| I need to do sketching and painting... | Мне надо сделать наброски потом покраска... |
| · Painting metal containers into the corporate colors. | покраска металлической тары в корпоративные цвета. |
| It's painting benches. | Это же покраска лавок. |
| If this painting is not completed before deployment, reimbursement may be withheld until the standard is reached unless United Nations Headquarters has specifically authorized an exception to this requirement. | Если покраска автотранспортных средств не завершена до их развертывания, выплата компенсации может быть приостановлена до тех пор, пока это условие не выполнено, за исключением тех случаев, когда Центральные учреждения Организации Объединенных Наций отдельно установили исключение из этого правила. |
| But that was clearly not as satisfying as painting a wall of blue like a morning sky. | Но это намерение было не настолько же удовлетворительным, как покраска всего в синий цвет, наподобие утреннего неба. |
| The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. | Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату. |
| I won a prize for painting! | Я там приз за рисование получила! |
| How is the painting going? | Сезар... И как продвигается рисование? |
| Tool icons: These icons are buttons which activate tools for a wide variety of purposes: selecting parts of images, painting on them, transforming them, etc. | Значки инструментов: эти значки являются кнопками, активирующими инструменты для разнообразных действий (выделение частей изображений, рисование, преобразования и т.п.). |
| In 2016, the Swedish National Heritage Board chose her painting Boys Drawing (1864) as one of the works that would represent Sweden for "Europeana 280"; a celebration of Europe's shared artistic heritage. | В 2016 году Совет по национальному наследию Швеции (Riksantikvarieämbetet) выбрал картину Софи Риббинг - «Рисование мальчиков» (1864 год) - как одно из произведений, представляющих Швецию на фестивале «Europeana 280» - праздновании общего художественного наследия Европы. |
| Since 2005, she is an instructor at the Rostov School of Arts No. 1 (drawing, painting, composition). | С 2005 года преподавала в ростовской Школе искусств Nº 1 (рисунок, живопись, композиция). |
| When you're painting, you want to go side to side if it's long. | Когда ты рисуешь, то нужно идти из стороны в сторону, если рисунок широкий. |
| This wall painting may represent a plan of this Neolithic village; however, recent scholarship has questioned the identification of this painting as a map. | Этот наскальный рисунок может представлять собой план находившейся здесь деревни эпохи неолита, однако, исследования последнего времени ставят под сомнение определение этой картины как карты. |
| You made the decision to rip up the painting! | Это ты решил порвать рисунок! |
| From the streets of the neighborhood, the painting appears in fragments, isolated from one another, standing alone. | С улиц района рисунок виден частями, отделёнными друг от друга, поодиночке. |
| At this time the young Delfico began writing poetry and painting, but his great love was music. | В это время молодой Дельфико начал писать стихи и рисовать, но его большой любовью была музыка. |
| The death of his wife Anna Mae in 1974 left him devastated, and he stopped painting. | Смерть супруги Анны Мей (Anna Mae) в 1974 году потрясла художника, и он перестал рисовать. |
| Someone has a lovely voice by nature, someone likes painting, others are fond of photography, and many just dream to learn to play a musical instrument. | У кого-то от природы хороший голос, кто-то любит рисовать, иного увлекает фотография, а многие просто мечтают научиться играть хоть на каком-нибудь музыкальном инструменте. |
| Raj, you will be painting sideburns and a Vandyke on a 6-inch figurine of Legolas the Elf. | Радж, ты будешь рисовать бачки и Ван Дайка На пятнадцатисантиметровой фигурке Леголаса. А теперь запомни, |
| However, when used in an artistic sense, the term "painting" means the use of this activity in combination with drawing, composition and other aesthetic considerations in order to manifest the expressive and conceptual intention of the practitioner. | Интерфейс программы разработан в контексте создания цифровой живописи с «чистого листа» (в отличие от программы Photoshop, которая создана для обработки уже имеющихся изображений, но также позволяет рисовать). |
| That painting's eyes are watching me! | Портрет! Его глаза следят за мной! |
| You never told me there was a painting of you. | Ты никогда не говорил мне, что есть твой портрет |
| I've decided to finish the painting. | Я хочу закончить твой портрет. |
| The illustration (right) shows a painting by Jan Jansz. | Гравированная книжная иллюстрация, портрет поэта Jan Jansz. |
| Online Gallerie of picture to painting, painting from photo, photo to painting, oil portrait, portrait painters, painted portraits, photo to canvas/ In the abstract painting, hand-painted act pictures, artists painter after portrait of the photo portrait painting. | Студия портрета - Заказ портрета, портрет с натуры, портрет по фотографии. женский портрет, мужской портрет, детский портрет, парадный портрет, семейный портреты, Эксклюзивный подарок родным, любимым и близким людям - индивидуальный портрет по фото на заказ. |
| You may also apply online for a tattoo, make an appointemnt, and order/buy a painting. | Вы можете сделать у меня татуировку, записавшись на приём, а так же купить или заказать живописное полотно. |
| The painting was then acquired by Opera Gallery. | После выставки полотно было приобретено Третьяковской галереей. |
| Having not yet finished the piece The Demon Flying (1900), in 1901 the painter started drawing preliminary sketches for the painting The Demon Downcast. | Ещё не окончив полотно «Демон летящий» (1900), в 1901 году художник начал писать предварительные эскизы к картине «Демон поверженный». |
| The completed painting, The Cycle of Terror and Tragedy, is over 18 feet long and is one of the largest realist paintings ever created in America. | Готовое полотно «The Cycle of Terror and Tragedy» достигает более 18 футов в длину и является одной из крупнейших реалистических картин, когда-либо созданных в Америке. |
| The Gallery exhibits "Portrait of a girl" by the leader of the realism movement in 19th-century French painting Gustave Courbet. | В галерее имеется полотно «Портрет девушки» крупнейшей фигуры французского реализма XIX столетия Г. Курбе. |
| Tarquinia, wall painting in the Tomb of the Leopards Vetralla. | Тарквиния, настенная роспись в Гробнице леопардов Ветралла. |
| Creating decorative designes for their articles the Sapfir's painters base on and relies creatively the motives of such artistic techniques as Petrykivska painting, Zhostovo, Palekh. | При создании декоративного оформления своих изделий художники «Сапфира» берут за основу и творчески реализуют мотивы таких художественных техник как Жостово, Петриковсвкая роспись, Палех. |
| The painting of clothes in technique "batik" is carried out by proof, indelible paints. | Роспись одежды в технике «батик» выполняется стойкими, несмываемыми красками. |
| Mazza stripped off Bellotti's work then largely repainted the painting; he had redone all but three faces when he was halted due to public outrage. | Мацца счистил работу Белотти, а затем основательно переписал роспись: он переписал все лица, кроме трёх, а затем вынужден был остановить работу из-за возмущения общественности. |
| We can offer you the works of our most skillful painters who perform the work for special orders and whose painting skills was acknowledged by the most important specialized shows all over the world. | Если в нашей коллекции Вы не нашли нужной Вам фигуры, посмотрите в каталоге Роспись фигур других фирм коллекцию моделей известных западных фирм в нашем покрасе. |
| I say that guy was painting without his glasses. | Говорю тебе, этот парень рисовал без очков. |
| And there was me thinking you were insanely jealous because Millais was painting me. | А я думала, вы безумно ревновали, потому что Милле рисовал меня. |
| A reward, for example, was offered to informants who reported anyone for painting "V-for Victory" signs on walls and buildings, a practice that had become popular among islanders wishing to express their loyalty to Britain. | Например, была предложена награда за информацию о тех, кто рисовал на стенах и зданиях знак «Виктория» - практика, которая стала популярной среди островитян, как способ выразить свою лояльность Великобритании:173. |
| When not recording with the band, Frusciante would spend his time painting, listening to music, reading and recording songs he'd written. | В свободное от записи альбома время Фрушанте рисовал, слушал музыку, читал и записывал песни, которые сам сочинил. |
| He was also among the earliest English painters to explore the full-length individual or group portrait with active figures placed in a natural landscape, a style of painting that became fashionable in England. | Он также был одним из первых английских художников, кто рисовал портреты в полный рост одного или нескольких человек со активными (что-то делающими на картине) людьми, помещенными в природный ландшафт, этот стиль живописи потом стал модным в Англии. |
| They aren't working in the kitchen, but painting some picture over there? | Он не работает на кухне, а рисует какие-то картинки? |
| In fact, she's painting Kramer right now. | обственно, пр€мо сейчас она рисует рамера. |
| On page 11 of the report, exhibit 5, you'll see another photograph of Mr. Murphy painting a similar picture at his new flat. | На 11-й странице отчёта, приложение 5, вы увидите очередную фотографию, где мистер Мерфи рисует аналогичную картину в его новой квартире. |
| Does Reiko do painting at home? | Так госпожа Рэйко дома рисует? |
| McCartney became interested in painting after watching artist Willem de Kooning work in de Kooning's Long Island studio. | Любовь к рисованию появилась у Маккартни после того, как он увидел, как рисует художник Виллем де Кунинг в принадлежащем тому амбаре на Лонг-Айленде. |
| The kids are upstairs, if you want to start painting with them. | Дети наверху, если вы собираетесь красить вместе с ними. |
| Well, I'm nearly finished painting the pool. | Ну, я почти закончил красить бассейн. |
| When are they going to finish painting your apartment? | Когда они закончат красить твою квартиру? |
| It's you just... you can't be out here in the oPen... on the tractor, painting the house, hosing yourself down. | Ты просто... ты не можешь быть снаружи на открытой местности, на тракторе, красить дом, поливать себя из шланга. |
| He and Sergeant Griggs, they started a painting company, and as a favor to Jimmy, they came over and started painting Jimmy's office. | Мик и Григгз открыли малярную компанию и решили сделать Джимми подарок - пришли красить стены у него в кабинете. |
| Living off painting is pretty hard nowadays. | Зарабатывать на жизнь рисуя - это довольно тяжело в наши дни. |
| Something about painting my Molly, getting her eyes just right... something that looking at photos can never do. | Рисуя Молли я придают её глазам именно то... то, что фото никогда не сможет передать. |
| In most of our briefings in recent months, we have concentrated on the events and developments on the ground, usually painting a gloomy picture of violence, deterioration, and crisis. | В ходе большинства наших брифингов в последние месяцы мы уделяли основное внимание событиям и подвижкам на местах, обычно рисуя удручающую картину насилия, ухудшения ситуации и кризиса. |
| It's in the style, actually, of an 18th-century Italian artist called Pompeo Batoni, who made a pretty good living out of painting visiting Americans on the Grand Tour and making them look like refined, cultured English gentleman. | Он выполнен в стиле итальянского художника 18-го века Помпео Батони, который разбогател, рисуя туристов из Америки так, чтобы те были похожи на респектабельных английских джентльменов. |
| while painting a new world on the canvas of the skies. | Рисуя дивный новый мир на холсте небес |
| It is no secret that you often strategize while painting. | Не секрет, что ты часто вырабатываешь стратегию пока рисуешь. |
| What you got her painting there, Rosie? | Что ты там рисуешь, Рози? |
| Painting Lucrezia Donati, fraudulently leading the Medicis to believe you can deliver preposterous weapons. | Рисуешь Лукрецию Донати, обманным путём заставляешь Медичи поверить, что способен сделать это нелепое оружие. |
| I'VE SEEN YOU PAINTING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. | Я видел, как ты рисуешь по ночам. |
| Are you still painting? | Ты всё ещё рисуешь? |
| Our high quality powder painting creates distinctive and individual design of Your store. | Наша высококачественная порошковая окраска создаст индивидуальный дизайн Вашего магазина. |
| Minor renovation such as painting walls, improving lighting, etc. are continuously performed at other police arrest homes. | В других помещениях для содержания под стражей в полицейских участках на постоянной основе проводятся мелкие ремонтные работы, такие, как окраска стен, улучшение освещения и т.д. |
| Painting and finishing with modern professional materials, totally copied elements of decoration - this is our proud. | Окраска и отделка современными профессиональными материалами, полностью копийные элементы декора - это наша гордость. |
| Painting of model with semi-mat paints increases its conformity to original, that is made of steel. | Окраска модели полуматовыми красками повысило ее сходство с оригиналом, имеющим стальную конструкцию. |
| These risks include the risk of delay by the carrier after the seller has handed over the goods to the carrier and the risk that the attribution of a painting is incorrect. | Эти риски включают риск просрочки со стороны перевозчика после передачи продавцом товара перевозчику, а также риск того, что была перепутана окраска. |
| I thought I told you to mention my painting business. | Я же просил упомянуть мой малярный бизнес. |
| Your brother owned a painting business, right? | У вашего брата был малярный бизнес? |
| After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. | Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи. |
| paint space, total area 90 sq.m - is assigned for painting, which is connected to producing furniture panels for yachts, and painting the hulls. | малярный участок общей площадью 90 кв.м - предназначен для проведения малярных работ, связанных с изготовлением мебельных панелей яхт, а также окрашивания корпусов. |