| And the mirror and the painting are emanations of the devil. | И зеркало, и картина суть эманации дьявола. |
| Okay, first a little perspective, the painting he stole was worth $700. | Так, сначала небольшое пояснение, украденная им картина стоила 700 баксов. |
| I know, and the best part is, that fake painting is still hanging in the gallery. | Я знаю, а самое интересное, что поддельная картина все еще висит в галерее. |
| When the painting was displayed in 1870, it brought Fortuny international praise by both the general public and by the art community. | Впервые картина была показана в 1870 году и принесла Фортуни международное признание, как со стороны критиков, так и со стороны широкой публики. |
| Thus, each his painting looks like flickering mosaic of spots. | Так, каждая картина у него смахивает на мерцающую мозаику пятен. |
| He works in different areas of fine arts such as (painting, graphics, sculpture). | Работает в разных областях изобразительного искусства (живопись, графика, скульптура). |
| In 1914, he began teaching landscape painting at the School of Fine Arts (now the Mimar Sinan Fine Arts University). | В 1914 году он начал преподавать пейзажную живопись в школе изящных искусств (ныне университет изящных искусств имени Мимара Синана). |
| He loved painting and sculpture. | Он любил живопись и скульптуру. |
| It's a non-religious painting. | Это не- религиозная живопись. |
| Mongol zurag (Mongolian: MoHroл зypar, Mongol painting) is a style of painting in Mongolian art. | Монгол зураг, монгольская живопись) - это стиль живописи в монгольском искусстве. |
| The work consists of painting the structures green and welding any damaged parts. | При этом производились их покраска сооружений в зеленый цвет и сварочные работы в местах повреждений. |
| b. Construction, repair, cleaning and painting of buildings if scaffolding is required and the work is done at an altitude exceeding ten metres. | Ь. сооружение, ремонт, очистка и покраска зданий, если при этом не используются механические приспособления и если работа осуществляет на высоте не более 10 метров; |
| Painting is long off... he's only now cleaning the walls. | Покраска ещё и не начиналась... Он только чистит стены. |
| · Painting metal containers into the corporate colors. | покраска металлической тары в корпоративные цвета. |
| If this painting is not completed before deployment, reimbursement may be withheld until the standard is reached. | Если покраска автотранспортных средств не завершена до их развертывания, выплата компенсации может быть приостановлена до тех пор, пока это условие не выполнено. |
| Crosse began painting as a hobby, as was the fashion amongst the gentry. | Кросс своё рисование воспринимал как хобби, так как это было в моде среди дворянства того времени. |
| The children are engaged in various activities including homework, drama, painting and other healthy recreational activities. | Дети участвуют в различных мероприятиях, включая выполнение домашних заданий, театральные постановки, рисование и другие виды здоровой рекреационной деятельности. |
| It's like painting inside the lines, you know? | Это как рисование внутри линий, знаешь? |
| Painting - drawing diagrams and finger painting | Рисование - составление диаграмм и рисование от руки |
| Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting. | Увлечениями Эрета были физика, химия, рисование и живопись. |
| You remember that painting you did on the original Mac? | Помнишь тот рисунок, что ты сделала на первом Маке? |
| Okay, there's no photos, but there is a painting. | Хорошо фото нет, но есть рисунок |
| A simple drawing... can be more beautiful than an elaborate painting. | Простой рисунок... может быть более красивым чем тщательно продуманная живопись. |
| But please look at this painting first. | Но сперва взгляните на рисунок. |
| The golden cream cake in this year's painting competition goes to: | За победу в ежегодном конкурсе на лучший рисунок, этот приз вручается... |
| You stop by a wall, and start painting on that wall. | Увидели стену - и начали рисовать. |
| He started painting at the age of seven. | Начал рисовать в возрасте семи лет. |
| In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. | В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit. |
| And, in fact, I started painting on anything, and started sending them around town. | Фактически, я начал рисовать на всём подряд и развешивать картины по всему городу. |
| All right, you continue painting and I'll go back to not assuming | Ладно, ты продолжаешь рисовать, а я вернусь обратно, не считая, |
| Fur coat, pink slippers, the dog painting? | Шуба, розовые шлепанцы, портрет собаки. |
| That's my favorite painting of my parents. | Это мой любимый портрет родителей. |
| The song is used as inspirational background music for a montage of Marge Simpson painting a portrait of Mr. Burns. | Песня используется как фоновая музыка, когда Мардж Симпсон рисует портрет мистера Бёрнса. |
| I was painting the picture of Lady Misseldon that Your Majesty commisioned, but a gentleman interrupted us. | Я рисовал портрет Леди Миссельдон, который поручил мне Его Величество, но некий джентльмен прервал нас |
| Why is he painting your portrait? | Почему он пишет твой портрет? |
| Mr. Shaw, we thought we were just going to see your painting. | Мистер Шоу, мы ожидали увидеть лишь ваше полотно. |
| In the 1940s, the painting was obtained by Chicago collectors Leigh and Mary Block. | В 1947 году полотно было приобретено чикагскими коллекционерами Мэри и Ли Блок. |
| And he doesn't know it was me who nicked the painting? | И он не знает, что я тот, кто украл полотно? |
| On 23 April 1928 the painting appeared at Christie's under the title Preparing the Flag and was bought by W. W. Sampson. | 23 апреля 1928 года полотно под названием «Подготовка флага» было выставлено на аукционе «Кристис» и куплено В. В. Сампсоном. |
| Is that painting supposed to look like that? | Полотно должно так выглядеть? |
| 2009 - Painting "Triumphal Arch" in Gurzufskaya art school. | 2009 - Роспись "Триумфальная Арка" в Гурзуфской школе искусства. |
| The painting also didn't destroy flatness of the wall, but on the contrary, underlined its constructive architectural details. | Роспись также не нарушает плоскостность стены, и даже подчеркивает её конструктивные архитектурные детали. |
| Wife - Alexandra Emilievna Straus (Strauss Alexandra Hermina) (1866-1939) studied in Kiev gymnasium and passed a course of applied art at the Imperator's artists encouragement society in St.Petersburg in the fields of "china-ware painting" and "wood carving". | Супруга Александра Эмильевна Штраус (Strauss Alexandra Hermina) (1866-1939) окончила киевскую гимназию и курс прикладного искусства при Обществе поощрения художников в Петербурге по специальностям «роспись фарфора» и «резьба по дереву». |
| Painting on fireplace in private house at Gornyi Sadovod country is finished. | Закончена роспись камина, частный дом в пос. «Горный садовод», г. Алматы. |
| Visiting the Hirjauca Monastery, situated in the central part of Moldova, in the very heart of "Codru" (1740, classicism style, unordinary interior painting). | Отправляемся в центральную зону Молдовы, в сердце Кодр в Монастырь Хыржаука (1740 г., классический стиль, особая внутренняя роспись, живопись). |
| He was painting what he saw. | Он рисовал то, что видел. |
| I was painting the picture of Lady Misseldon that Your Majesty commisioned, but a gentleman interrupted us. | Я рисовал портрет Леди Миссельдон, который поручил мне Его Величество, но некий джентльмен прервал нас |
| And what did you find to do with yourself while he was painting his tree? | А чем же занимались вы, пока он рисовал свое дерево? |
| My cousin's painting it. | Это мой кузен рисовал. |
| From 1921 the artist lived in Paris, where his paintings were repeatedly exhibited for several years (till 1924), however he stopped painting in 1922. | С 1921 года жил в Париже, где ещё выставлялся на протяжении последующих нескольких лет (до 1924 года), однако с 1922 года больше не рисовал. |
| Isaac painting the future, Hiro stopping time. | Про то, что Айзек рисует будущее, Хиро останавливает время, даже про тебя. |
| She's painting here a mural of his horrible final weeks in the hospital. | Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице. |
| David Hockney perceives music as color, shape, and configuration and uses these perceptions when painting opera stage sets (though not while creating his other artworks). | Дэвид Хокни воспринимает музыку в цвете, форме и расположении в пространстве и использует эти ощущения, когда рисует декорации для оперы (хотя другие художественные работы пока не создаёт). |
| Here the master is painting a pair of eyeglasses | Вот мастер рисует пару очков |
| This was the time of her most tragic painting, House of Cards, which depicts her four orphaned children. | В это время она рисует трагическое произведение - «Карточный домик», показывающее всех четверых осиротевших детей. |
| I couldn't even finish painting it stank so much. | Я даже не смог закончить красить, так воняло. |
| Well, I'm nearly finished painting the pool. | Ну, я почти закончил красить бассейн. |
| I didn't know how to tell you that... there' no point painting the corridor. | Я не знала, как сказать, что... не нужно красить коридор. |
| Ian? Do you think you'll finish painting today? | Иэн, ты сегодня закончишь красить? |
| I thought you loved painting. | Я думал, что ты любишь красить. |
| Sakamoto also appears in the video painting words and messages to an open shutter camera. | Сакамото также появляется в видео рисуя слова и фразы на открытых объективах камеры. |
| Frusciante adapted well to the environment, and often spent his time alone painting, listening to music, and recording songs that would eventually make up the first half of the album, Niandra LaDes. | Фрушанте хорошо приспособился к окружающей среде, и часто в одиночестве проводил своё время рисуя, слушая музыку и записывая песни, которые в конце концов составили первую половину альбома Niandra Lades. |
| From 1746 to 1759, West worked in Pennsylvania, mostly painting portraits. | В 1746-1759 годах работал в Пенсильвании, рисуя по большей части портреты. |
| As the sun slipped behind the Tuscan hills, we spent an enjoyable hour or so painting. | Пока солнце заходило за Тосканские холмы, мы прекрасно провели время, рисуя. |
| You could get at least 120 a throw, painting 20 of them. (coughing) Then we can fix the foundations so the house doesn't fall over. | Ты мог бы заработать за раз сто двадцать, рисуя двадцать солдат, и мы могли бы укрепить фундамент, чтобы дом не рухнул. |
| Why are you painting this time of night? | Почему ты рисуешь ночью в такое время? |
| Are you still painting? | Ты всё ещё рисуешь? |
| Now you'll get a painting. | Ты ничего не рисуешь сейчас? |
| What are you painting? | А что ты рисуешь? |
| You're good at painting and drawing. | Ты же хорошо рисуешь. |
| Minor renovation such as painting walls, improving lighting, etc. are continuously performed at other police arrest homes. | В других помещениях для содержания под стражей в полицейских участках на постоянной основе проводятся мелкие ремонтные работы, такие, как окраска стен, улучшение освещения и т.д. |
| Painting with the most modern coatings always gives an excellent result. | Окраска самыми современными материалами традиционно дает только превосходный результат. |
| Painting and finishing with modern professional materials, totally copied elements of decoration - this is our proud. | Окраска и отделка современными профессиональными материалами, полностью копийные элементы декора - это наша гордость. |
| Painting of model with semi-mat paints increases its conformity to original, that is made of steel. | Окраска модели полуматовыми красками повысило ее сходство с оригиналом, имеющим стальную конструкцию. |
| These risks include the risk of delay by the carrier after the seller has handed over the goods to the carrier and the risk that the attribution of a painting is incorrect. | Эти риски включают риск просрочки со стороны перевозчика после передачи продавцом товара перевозчику, а также риск того, что была перепутана окраска. |
| I thought I told you to mention my painting business. | Я же просил упомянуть мой малярный бизнес. |
| Your brother owned a painting business, right? | У вашего брата был малярный бизнес? |
| After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. | Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи. |
| paint space, total area 90 sq.m - is assigned for painting, which is connected to producing furniture panels for yachts, and painting the hulls. | малярный участок общей площадью 90 кв.м - предназначен для проведения малярных работ, связанных с изготовлением мебельных панелей яхт, а также окрашивания корпусов. |