Английский - русский
Перевод слова Painting

Перевод painting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картина (примеров 992)
There was an old oil painting in that briefcase. У него в кейсе была старинная картина, написанная маслом.
But where is the painting? Но где же картина?
You don't want the painting. Картина вас явно не интересует.
Although Lennon once said of the song that he "wasn't proud of that" and "I was just going through the motions", in 1980 he described it as "pure, like a painting, a pure watercolour". Несмотря на то, что Леннон поначалу не слишком хорошо отзывался об этой песне («я не горжусь ею», «я действовал лишь по впечатлению»), в 1980 году он описал её как «чистую, как картина, чистую акварель».
When the flowers bloom, so will the painting. тоже сделает и картина.
Больше примеров...
Живопись (примеров 326)
Rajput Painting a style of Indian painting that evolved and flourished during the 18th century, in the royal courts of Rajputana. Раджпутская живопись - стиль индийской живописи, который появился и получил наивысший расцвет в XVIII веке при королевских дворах Раджапутаны.
No, I mean, seriously, why painting? Нет, если серьезно, почему именно живопись?
Is portrait painting a good business? Портретная живопись - неплохой бизнес?
That's the kind of painting we need: Нам именно такая живопись нужна:
In general, painting-once purged of "degenerate art"-was based on traditional genre painting. В общем, живопись, которая считалась дегенеративным искусством, базировалась на жанровой живописи.
Больше примеров...
Покраска (примеров 38)
Painting, cleaning, community sports coaching. Покраска, уборка, общественные спортивные занятия.
Scraping and re-scraping, painting and repainting: the work of an old house is never meant to be done. Постоянно чередующиеся шабровка и покраска - казалось, работа над старым домом никогда не закончится.
The reports indicate that preparation costs (painting or repainting of national colours on redeployment, United Nations marking, winterization, etc.) do not form part of the leasing arrangement, but will be reimbursed separately. В докладах указывается, что расходы, связанные с подготовкой (покраска или перекраска национальных цветов, при передислокации, нанесение эмблем Организации Объединенных Наций, подготовка к эксплуатации в зимних условиях и т.д.), не включаются в договор аренды, а возмещаются отдельно.
Savings under painting ($30,000) and positioning/depositioning costs ($70,200) were attributable to the negotiated waiver of or reduction in these charges in the rental contracts for the six medium passenger/cargo aircraft. Экономия средств по статьям "Покраска" (30000 долл. США) и "Расходы по размещению/перебазированию" (70200 долл. США) была обусловлена тем, что в рамках контрактов на аренду шести средних пассажирских/транспортных самолетов предусматривалось согласованное освобождение от таких расходов или снижение соответствующих расценок.
Painting and repainting of vehicles Покраска и перекраска автотранспортных средств
Больше примеров...
Рисование (примеров 71)
As designers, researchers, and scientists try to map a variety of complex systems, they are in many ways influencing traditional art fields, like painting and sculpture, and influencing many different artists. Пока дизайнеры, исследователи и учёные пытаются отобразить сложные системы, они во многом влияют на области традиционного искусства, такие как рисование и скульптуру, и на самих художников.
Painting with white will remove the mask and make layer pixels visible. Рисование белым удалит маску и сделает точки слоя видимыми.
Playing chess, painting, resting and other leisurely activities were also pursued in these pavilions because of the exceptional view and surrounding beauty. Игра в шахматы, рисование, отдых и прочая малоактивная деятельность осуществлялись в этих павильонах, из-за прекрасного вида и окружающей красоты.
Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting. Увлечениями Эрета были физика, химия, рисование и живопись.
Pen painting is a painting technique used by seventeenth-century artists from the Dutch Republic. Рисование пером - это техника живописи и вид графики, использовавшийся художниками XVII века в Голландии.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 122)
Then you ought to go home, I have to finish that painting. Затем ты уйдешь домой, а я закончу свой рисунок.
It can be a painting, or a poem, or a song. I mean, whatever inspires you. Это может быть рисунок, или стихотворение, или песня, что угодно, на что ты способен.
The "Paint for the Planet" international children's painting competition has been held since 1991 and more than 200,000 paintings have been submitted from over 100 countries. Международный конкурс детских рисунков под названием "Сделай рисунок для планеты" проводится с 1991 года, и за это время для участия в конкурсе было подано свыше 200 тысяч рисунков более чем из 100 стран.
Like this is a painting of a snake in a box. Например, как этот рисунок змеи в коробке.
From 1944 to 1949, Zubchenko attended the Republican Art School, where she took painting and drawing lessons from Vladimir Bondarenko, another disciple of Fedir Krichevsky. В 1944-1949 годах Галина училась в Республиканской художественной школе имени Т. Г. Шевченко, изучала рисунок и живопись ещё у одного ученика Федора Кричевского - Владимира Бондаренко.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 132)
He later started his own business with his brother Antoine, painting cinema banners, posters and drawing illustrations for books. Со своим братом Антуаном он начал рисовать плакаты к кинофильмам, постеры и иллюстрации к книгам.
All right, you continue painting and I'll go back to not assuming Ладно, ты продолжаешь рисовать, а я вернусь обратно, не считая,
Yes, he loves painting. Да, ему нравится рисовать,
And your father started painting again. Твой отец снова начал рисовать.
You need to keep painting then. Тогда тебе надо продолжать рисовать.
Больше примеров...
Портрет (примеров 107)
It's more than a painting, Eugene. Это больше, чем портрет, Юджин.
That painting's eyes are watching me! Портрет! Его глаза следят за мной!
Why would you not want to tell me that that was a painting of him? Почему ты не хочешь сказать мне, что то был его портрет?
Must've hid the portrait under another painting. Он должен был спрятать портрет под другой картиной.
Online Gallerie of picture to painting, painting from photo, photo to painting, oil portrait, portrait painters, painted portraits, photo to canvas/ In the abstract painting, hand-painted act pictures, artists painter after portrait of the photo portrait painting. Студия портрета - Заказ портрета, портрет с натуры, портрет по фотографии. женский портрет, мужской портрет, детский портрет, парадный портрет, семейный портреты, Эксклюзивный подарок родным, любимым и близким людям - индивидуальный портрет по фото на заказ.
Больше примеров...
Полотно (примеров 76)
Anyway, the Schifano painting's mine and I'm keeping it. Но полотно Скифано мое и я оставлю его.
You can acquire any painting represented in our gallery. Вы можете приобрести любое представленное в нашей галерее полотно.
Agnese was to bring the painting to the buyer, but she disappeared. Аньеза должна была передать полотно покупателю, но она исчезла.
In 2000 Lekim Ibragimov had an idea to create a painting based on the legendary "One Thousand and One Nights" oriental fairy tales. В 2000 году у Лекима Ибрагимова возникла идея создать полотно по мотивам легендарных восточных сказок «Тысяча и одна ночь».
Some scholars credited the Glenbow painting to Kane and others to Cornelius Krieghoff. Некоторые искусствоведы приписывали полотно кисти Кейну и другие Корнелиуса Кригофа.
Больше примеров...
Роспись (примеров 39)
As we walk farther down here, I can show you overlay painting represented by... Сейчас я покажу цветочную роспись, также выполненную в особой технике.
Since 1988, the restoration is underway, the domes and gilded crosses are restored to their places, the interior painting is being restored. С 1988 года идёт восстановление, возвращены на свои места купола и позолоченные кресты, восстанавливается роспись интерьеров.
Among the 76 Van Winter paintings collected by Lucretia Jans herself included a flower painting by Rachel Ruysch that she bought in 1820, The Milkmaid by Vermeer and the Serenade by Judith Leyster. Среди 76 картин ван Винтеров, собранных самой Лукрецией, были: цветочная роспись Рашель Рюйш, которую она купила в 1820 году, «Молочница» Вермеера и «Серенада» Юдит Лейстер.
In his last years, he completed a post office mural in Short Hills, New Jersey (no longer extant), but he focused primarily on painting the Florida landscape. В последние годы своей жизни выполнил роспись почтового отделения в городе Short Hills, Нью-Джерси (до нас не сохранилась), но в основном работал над флоридскими пейзажами.
The painting of the interior was completed and blessed by Metropolitan Stephen Sulyk in November, 1997. Роспись интерьера завершена по благословению митрополита Стефана Сулико в ноябре 1997 года.
Больше примеров...
Рисовал (примеров 40)
It all looks like the guy had a seizure while painting it. Как-будто у парня был припадок, когда он это рисовал.
Past the age of 50, Velázquez stopped painting definite things. После 50-ти лет Веласкес не рисовал ничего четкого.
If he wasn't gardening... he was painting. Если он не работал в саду, Он рисовал.
I was in the cave, painting his picture the way we saw him on the viewer screen. Я был в пещере и рисовал его таким, каким мы видели его на экране.
But if stopping global warming were this easy, I - and everybody I know - would be painting placards for the next round of direct action. Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
Больше примеров...
Рисует (примеров 41)
But then, a day's doing puzzles and finger painting. Зато на следующий день он складывает паззлы и рисует пальцем.
Because he's so obsessed with art, we believe he's painting with it. Из-за его одержимости искусством, мы считаем, что он ею рисует.
In fact, she's painting Kramer right now. обственно, пр€мо сейчас она рисует рамера.
What's he painting? Видел, что он рисует?
She's still painting Colin. До сих пор Колина рисует.
Больше примеров...
Красить (примеров 30)
Not unless they've started painting cars with Hammerite. Нет, если только теперь стали красить машины с примесью Гематита.
When are they going to finish painting your apartment? Когда они закончат красить твою квартиру?
But painting this house himself? Но красить дом самостоятельно?
If the piers needed painting, everyone pitched in. Пристани красить? Опять все, весь класс, вся школа, позор, кто не явился.
Anyway, I'm painting the rooms... Я всё равно буду красить стены...
Больше примеров...
Рисуя (примеров 23)
The lad spent five nights painting that. Парень провел пять ночей рисуя это.
Frusciante adapted well to the environment, and often spent his time alone painting, listening to music, and recording songs that would eventually make up the first half of the album, Niandra LaDes. Фрушанте хорошо приспособился к окружающей среде, и часто в одиночестве проводил своё время рисуя, слушая музыку и записывая песни, которые в конце концов составили первую половину альбома Niandra Lades.
The artist supported himself by painting portraits of Japanese officers stationed in Chita. В Чите художник зарабатывал на жизнь, рисуя портреты высокопоставленных японских офицеров.
As the sun slipped behind the Tuscan hills, we spent an enjoyable hour or so painting. Пока солнце заходило за Тосканские холмы, мы прекрасно провели время, рисуя.
But I admit, I enjoyed painting it. Но я должен признать, что получал удовольствие, рисуя эту картину.
Больше примеров...
Рисуешь (примеров 24)
I see you're painting stuff. Вижу, ты тут рисуешь... что-то.
Well, I think you're painting the picture a little blacker than it is, really. Я думаю, ты рисуешь излишне мрачную картину.
and tell her that you're painting. скажем ей, что ты рисуешь.
Does he like you painting? Ему нравится, что ты рисуешь?
What are you painting? Что это ты рисуешь?
Больше примеров...
Окраска (примеров 9)
He grew up on Aid to Dependent Children, and learned to work at an early age, doing jobs such as picking fruit, tossing newspapers, and painting houses, while bartering for piano lessons. Крам рос на помощь находящихся на иждивении детей и начал работать с ранних лет, выполняя такие работы, как сбор фруктов, разнос газет, окраска домов, занимался бартером для оплаты уроков игры на пианино.
Painting with the most modern coatings always gives an excellent result. Окраска самыми современными материалами традиционно дает только превосходный результат.
Painting of natural landscape features; окраска естественных элементов ландшафта;
Painting of model with semi-mat paints increases its conformity to original, that is made of steel. Окраска модели полуматовыми красками повысило ее сходство с оригиналом, имеющим стальную конструкцию.
These risks include the risk of delay by the carrier after the seller has handed over the goods to the carrier and the risk that the attribution of a painting is incorrect. Эти риски включают риск просрочки со стороны перевозчика после передачи продавцом товара перевозчику, а также риск того, что была перепутана окраска.
Больше примеров...
Малярный (примеров 4)
I thought I told you to mention my painting business. Я же просил упомянуть мой малярный бизнес.
Your brother owned a painting business, right? У вашего брата был малярный бизнес?
After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи.
paint space, total area 90 sq.m - is assigned for painting, which is connected to producing furniture panels for yachts, and painting the hulls. малярный участок общей площадью 90 кв.м - предназначен для проведения малярных работ, связанных с изготовлением мебельных панелей яхт, а также окрашивания корпусов.
Больше примеров...