Английский - русский
Перевод слова Painting

Перевод painting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картина (примеров 992)
The painting is called The Waterloo Banquet 1836 and today is at Apsley House. Картина называется «Банкет в Ватеолоо 1836 года» и на сегодня находится в Эпсли-хаусе.
Soon after its disappearance the painting was returned, with a $10 donation. Вскоре после исчезновения картина была возвращена с 10 долларами.
THIS IS THE MOST FAMOUS PAINTING IN THE WORLD. Это самая знаменитая картина в мире.
The painting became an acknowledged part of official Leniniana and brought fame throughout the Soviet Union for Gennady Mosin and Misha Brusilovsky. Картина стала признанной частью официальной ленинианы и принесла Геннадию Мосину и Мише Брусиловскому всесоюзную славу.
The museum Pinacoteca Nazionale (Siena) has his painting Madonna and Child with Four Saints, and has the signature and date (circa 1500). В сиенской Пинакотеке хранится его картина «Мадонна с младенцем и четырьмя святыми» имеющая подпись и дату (1500 год).
Больше примеров...
Живопись (примеров 326)
There she changed her focus from sculpture to painting. Здесь она сменила фокус своей деятельности со скульптуры на живопись.
On the Painting tab of the Settings Panel you can adjust the parameters that define conversion of a photo into an oil painting. Живопись, исполненная по классической методике, часто состоит из многих слоев краски, нанесенных один на другой. Многообразие приёмов работы с мазками и красками позволяет создавать выразительные изображения, имеющие насыщенность и объём.
The ceiling displays a painting by David Klöcker Ehrenstrahl, born in Hamburg and a member of the German parish. Потолок украшает живопись Давида Клёккера-Эренстраля из Гамбурга, затем члена немецкого прихода Стокгольма.
In Coburg, the princesses' education was broadened: more emphasis was placed on painting and music, which were taught by Anna Messing and Mrs. Helferich, respectively. В Кобурге образованию принцесс было уделено больше внимания, в частности, больше времени отводилось на живопись и музыку, которые преподавали Анна Мессинг и госпожа Хелфрих соответственно.
Painting is an ogre. Живопись - это людоед.
Больше примеров...
Покраска (примеров 38)
The work consists of painting the structures green and welding any damaged parts. При этом производились их покраска сооружений в зеленый цвет и сварочные работы в местах повреждений.
"Complete vehicle" means any vehicle which does not require further construction stages in order to be fit for the purpose for which it has been designed and constructed, other than minor finishing operations such as painting. "Укомплектованное транспортное средство" означает любое транспортное средство, которое не требует осуществления дополнительных этапов изготовления, чтобы служить цели, для которой оно было спроектировано и изготовлено, за исключением таких незначительных конечных операций, как покраска.
General works (plumbing, painting, roofing and concreting, etc.) Общие работы (санитарно-технические работы, покраска, строительство крыш, бетонные работы и т.д.)
Savings of $8,500 for painting and preparation resulted from the painting of the helicopters by the aircraft company at a lower cost than originally budgeted. Экономия в размере 8500 долл. США по статье покраски обусловлена тем, что покраска вертолетов авиакомпанией обошлась дешевле, чем первоначально предусматривалось в бюджете.
But that was clearly not as satisfying as painting a wall of blue like a morning sky. Но это намерение было не настолько же удовлетворительным, как покраска всего в синий цвет, наподобие утреннего неба.
Больше примеров...
Рисование (примеров 71)
Here, Kulakov continued to work in the church and also taught drawing and painting in the city schools. Здесь Михаил продолжает трудиться в церкви и одновременно преподаёт черчение и рисование в школах города.
Common work, painting, sweets, balloons and photographing created a real holiday for children. Совместный труд, рисование, сладости, воздушные шарики и фотографирование сделали для детей настоящий праздник.
At the school, students specialize in one art form such as painting and sculpture, musical instruments or classical ballet. Школа специализируется в таких областях искусства, как рисование, лепка, классическая музыка и балет.
Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting. Увлечениями Эрета были физика, химия, рисование и живопись.
In 2016, the Swedish National Heritage Board chose her painting Boys Drawing (1864) as one of the works that would represent Sweden for "Europeana 280"; a celebration of Europe's shared artistic heritage. В 2016 году Совет по национальному наследию Швеции (Riksantikvarieämbetet) выбрал картину Софи Риббинг - «Рисование мальчиков» (1864 год) - как одно из произведений, представляющих Швецию на фестивале «Europeana 280» - праздновании общего художественного наследия Европы.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 122)
He tells his son to deliver a painting with a hidden meaning to the King. А ещё он попросил его передать государю некий рисунок со скрытым смыслом.
Tell me it's a very important painting for you... Ну, скажи, что для тебя этот рисунок очень важен...
That, and buy a painting. Напишите - и я сделаю рисунок для вас».
What does the cave painting mean? Что означает этот наскальный рисунок.
In 1943, after the liberation of the German fascists Lugansk, Taisia Afonina was involved in rebuilding the city, teaching drawing and painting in Lugansk Art school. После освобождения Луганска в 1943 году участвовала в его восстановлении, преподавала рисунок и живопись в художественном училище.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 132)
He was put in hospital again for two months, but during this time he never suspended painting. Муалла вновь был помещён в лечебницу на два месяца, но за это время ни разу не прекратил рисовать.
What happens is, the drugs will kick in, we drift off to sleep... we wake up in a year, you'll be painting' again. Короче так, препарат подействует, мы погрузимся в спячку... проснемся через год, и ты снова будешь рисовать.
But I love painting, and I've always wondered if I'm any good. Но я люблю рисовать, и мне всегда было интересно узнать, хорошо ли у меня получается.
He also went into hiding, obsessed with painting what he had seen: Он ушел жить в укромное место и стал рисовать увиденного:
I was going to mope around my art studio, painting melodramatic paintings, listening to Adele, pining for Ty, Я собиралась хандрить в своей художественной студии, рисовать драматичные картины, слушать Адель, тосковать по Таю,
Больше примеров...
Портрет (примеров 107)
Indian shawls... a lantern, and a painter, painting my portrait. Там - индийская шаль, там фонари, а там... Портрет, мой портрет.
They travel to a floating tomb of a Dasar prince in India, where Jack discovers a painting of the princess he has been seeing in his dreams. Они едут к летающей гробнице царя Дасара в Индии, в которой Джек обнаруживает портрет принцессы из своих снов.
Bacon avoided seeing the original, but the painting remained the single greatest influence on him; its presence can be seen in many of his best works from the late 1940s to the early 1960s. Бэкон избегал смотреть на оригнальное полотно, но портрет оказал на него очень больше влияние, отсылки к нему наблюдаются в работах художника с конца 1940-х по начало 1960-х.
Portrait of Vincenzo Mosti is a painting by Titian, executed around 1520 and now housed in the Galleria Palatina of Florence, Italy. Портрет Томмазо Мости или Портрет Винченцо Мости - картина Тициана, датируемая приблизительно 1520-м годом и хранящаяся в Палатинской галерее во Флоренции, Италия.
When then-U.S. President Ronald W. Reagan, a friend of Stone's, heard about the painting, Hawk was invited to the Oval Office to present the artwork to the President. Когда друживший с актёром президент США Рональд Рейган узнал о картине, то пригласил Хоука показать этот портрет в овальном кабинете Белого дома.
Больше примеров...
Полотно (примеров 76)
From now on, the "factory owner turned poet" has as his flag a painting of abstract art: С этого момента, "Фабрикант стал поэтом", имеющим в качестве своего флага полотно абстрактного искусства:
On 23 April 1928 the painting appeared at Christie's under the title Preparing the Flag and was bought by W. W. Sampson. 23 апреля 1928 года полотно под названием «Подготовка флага» было выставлено на аукционе «Кристис» и куплено В. В. Сампсоном.
Dorian had a portrait of himself painted and then magically, every excess, every sin that Dorian committed got transferred to the painting, giving him eternal youth no matter his actions. У Дориана был его портрет, нарисованный и затем магическим образом каждая выходка, каждый грех, который Дориан совершал перемещался на полотно давая ему вечную молодость, не смотря на его действия.
He gave me a painting? Он даровал мне полотно?
It sold at auction in 2002 for C$5.1 million, making it the most expensive Canadian painting ever sold at that time. В 2002 году на аукционе полотно было продано за 5,1 миллионов канадских долларов, что сделало его самой дорогой канадской картиной из когда-либо проданных.
Больше примеров...
Роспись (примеров 39)
Tarquinia, wall painting in the Tomb of the Leopards Vetralla. Тарквиния, настенная роспись в Гробнице леопардов Ветралла.
Underglaze painting where the paint is applied to the unglazed material before a second firing is a technique peculiar to the production of porcelain. Подглазурная роспись - это специальная техника росписи фарфора, при которой краска наносится на неглазированный фарфор перед политым обжигом.
Automotive trades Painting on glass Роспись изделий из стекла и керамики
Excursion+guide - visiting of the Hîijauca Monastery (1740, classicism style, unordinary interior painting). Экскурсия + гид - посещение Монастыря Хыржаука (1740 г., классический стиль, особая внутренняя роспись, живопись).
In his last years, he completed a post office mural in Short Hills, New Jersey (no longer extant), but he focused primarily on painting the Florida landscape. В последние годы своей жизни выполнил роспись почтового отделения в городе Short Hills, Нью-Джерси (до нас не сохранилась), но в основном работал над флоридскими пейзажами.
Больше примеров...
Рисовал (примеров 40)
It was like I was painting on her. Я словно рисовал на ней.
And you were probably painting better when you were 12. Ты, наверное, лучше рисовал в 12 лет.
But if stopping global warming were this easy, I - and everybody I know - would be painting placards for the next round of direct action. Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
The Ripper wasn't painting a picture in the hotel. Не потрошитель рисовал картину, а кто-то другой.
You know, he was credited with painting the first truly abstract work. Он был первым художником, кто рисовал картины в стиле истинного абстракционизма.
Больше примеров...
Рисует (примеров 41)
David Hockney perceives music as color, shape, and configuration and uses these perceptions when painting opera stage sets (though not while creating his other artworks). Дэвид Хокни воспринимает музыку в цвете, форме и расположении в пространстве и использует эти ощущения, когда рисует декорации для оперы (хотя другие художественные работы пока не создаёт).
In fact, she's painting Kramer right now. обственно, пр€мо сейчас она рисует рамера.
If you make a painting, that you enjoy, you will enjoy giving it to other people - not selling it. Когде человек рисует, он получает удовольствие от того, что показывает свое творчество людям.
She's painting the image - I believe it is high Она рисует картину того, - Я считаю, что пришло время
Does Reiko do painting at home? Так госпожа Рэйко дома рисует?
Больше примеров...
Красить (примеров 30)
The kids are upstairs, if you want to start painting with them. Дети наверху, если вы собираетесь красить вместе с ними.
When are they going to finish painting your apartment? Когда они закончат красить твою квартиру?
Ian? Do you think you'll finish painting today? Иэн, ты сегодня закончишь красить?
Well, tell me why you're not painting just the inside of the house? Скажи мне, почему вы НЕ собираетесь красить дом?
But painting this house himself? Но красить дом самостоятельно?
Больше примеров...
Рисуя (примеров 23)
Something about painting my Molly, getting her eyes just right... something that looking at photos can never do. Рисуя Молли я придают её глазам именно то... то, что фото никогда не сможет передать.
Why did they have to ruin you by painting all these numbers and lines? Зачем им надо портить это, Рисуя все эти цифры и линии.
The artist supported himself by painting portraits of Japanese officers stationed in Chita. В Чите художник зарабатывал на жизнь, рисуя портреты высокопоставленных японских офицеров.
It's in the style, actually, of an 18th-century Italian artist called Pompeo Batoni, who made a pretty good living out of painting visiting Americans on the Grand Tour and making them look like refined, cultured English gentleman. Он выполнен в стиле итальянского художника 18-го века Помпео Батони, который разбогател, рисуя туристов из Америки так, чтобы те были похожи на респектабельных английских джентльменов.
Painting the Century: 101 Portrait Masterpieces 1900-2000 was an international exhibition held at the National Portrait Gallery in London in 2000-2001 that exhibited a painting representing each year of the 20th century. Рисуя век: 101 портретный шедевр 1900-2000) - международная выставка, состоявшаяся в лондонской Национальной портретной галерее в 2000-2001 годах, на которой были представлены портреты, датированные каждым годом XX века.
Больше примеров...
Рисуешь (примеров 24)
It is no secret that you often strategize while painting. Не секрет, что ты часто вырабатываешь стратегию пока рисуешь.
and tell her that you're painting. скажем ей, что ты рисуешь.
I thought you were painting me! Я думала, ты рисуешь меня!
Still painting thunderstorms, I see. Все еще рисуешь грозовые сюжеты?
What are you painting? Что это ты рисуешь?
Больше примеров...
Окраска (примеров 9)
Our high quality powder painting creates distinctive and individual design of Your store. Наша высококачественная порошковая окраска создаст индивидуальный дизайн Вашего магазина.
The painting of the latter was made following the instructions issued by the [Direction Technique et Industrielle - DTI], which gave them, if not a perfect harmonization, at least a certain degree of uniformity according to series, type or factory. Окраска более поздних моделей производилась уже с учетом новых инструкций от [Direction Technique et Industrielle - DTI], таким образом в определенной степени уменьшалось единообразие цветовым вариантов.
Painting of natural landscape features; окраска естественных элементов ландшафта;
Painting of model with semi-mat paints increases its conformity to original, that is made of steel. Окраска модели полуматовыми красками повысило ее сходство с оригиналом, имеющим стальную конструкцию.
These risks include the risk of delay by the carrier after the seller has handed over the goods to the carrier and the risk that the attribution of a painting is incorrect. Эти риски включают риск просрочки со стороны перевозчика после передачи продавцом товара перевозчику, а также риск того, что была перепутана окраска.
Больше примеров...
Малярный (примеров 4)
I thought I told you to mention my painting business. Я же просил упомянуть мой малярный бизнес.
Your brother owned a painting business, right? У вашего брата был малярный бизнес?
After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи.
paint space, total area 90 sq.m - is assigned for painting, which is connected to producing furniture panels for yachts, and painting the hulls. малярный участок общей площадью 90 кв.м - предназначен для проведения малярных работ, связанных с изготовлением мебельных панелей яхт, а также окрашивания корпусов.
Больше примеров...