| So that painting that he sent me... | Так эта картина, что он отправил мне... | 
| So, I heard the painting got lost for a while. | Я слышала картина затерялась на некоторое время. | 
| Hands up to that, but the painting, I was with Sid. | Признаюсь, но картина... я была с Сидом. | 
| That painting was an urban legend in Valkyrie school. | Картина была городской легендой в школе Валькирий. | 
| I was told that my painting holds the key. | Мне сказали, что моя картина содержит ключ. | 
| Guys, we have the painting. | Ребята, у нас есть картина. | 
| It was a painting of a horse. | Это была картина с изображением лошади. | 
| This painting is worth 200 million euros. | Эта картина стоит 200 миллионов евро. | 
| That's where the painting is, Buckingham palace. | Того, где картина, из Букингемского Дворца. | 
| Alex Woodbridge knew that the painting was a fake, so somebody sent the Golem to take care of him. | Алекс Вудбридж узнал, что картина поддельная, и поэтому кто-то послал Голема позаботиться о нем. | 
| I am sure the painting is a fake. | Я уверен, что картина поддельная. | 
| The painting is placed under government protection. | Картина под сигнализацией и госслужбой охраны. | 
| The painting needs to be ready for transporting at ten tomorrow. | Завтра в 10 утра картина должна быть готова к транспортировке. | 
| The actual painting up will be done in my studio at home. | В конечном итоге картина будет написана в студии у меня дома. | 
| Kens... there's a painting in his house of a tree. | Кенз... у него там висит картина с нарисованным деревом. | 
| Says the painting need to be ready by ten. | Сказал, чтобы картина завтра была готова в 10. | 
| If we locate the receipt, it will be clear to whom the painting belongs. | Если мы найдем квитанцию, станет ясно, кому принадлежит картина. | 
| (ERNESTO) We believe that the New York museum contracted Walcott's company to erase any evidence that the painting belongs to Spain. | Мы считаем, что музей в Нью-Йорке нанял компанию Уолкотта, чтобы уничтожить любые доказательства того, что картина принадлежит Испании. | 
| This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle. | Это картина художницы Ники де Сен-Фалль. | 
| That painting could be anywhere by now, sir. | Картина может быть уже где угодно, сэр. | 
| I had the painting in my hand. | Картина была у меня в руках. | 
| He seems to think that I have the painting. | Похоже он полагает, что картина у меня. | 
| That is not the same painting as the others. | Это не такая картина, как другие. | 
| Tell us where painting is, or you have big hole in your head. | Говори, где картина, или у тебя в башке будет здоровенная дырка. | 
| It's a very rare and expensive painting, sir. | Это очень редкая и дорогая картина, сэр. |