Английский - русский
Перевод слова Painting
Вариант перевода Картина

Примеры в контексте "Painting - Картина"

Примеры: Painting - Картина
So that painting that he sent me... Так эта картина, что он отправил мне...
So, I heard the painting got lost for a while. Я слышала картина затерялась на некоторое время.
Hands up to that, but the painting, I was with Sid. Признаюсь, но картина... я была с Сидом.
That painting was an urban legend in Valkyrie school. Картина была городской легендой в школе Валькирий.
I was told that my painting holds the key. Мне сказали, что моя картина содержит ключ.
Guys, we have the painting. Ребята, у нас есть картина.
It was a painting of a horse. Это была картина с изображением лошади.
This painting is worth 200 million euros. Эта картина стоит 200 миллионов евро.
That's where the painting is, Buckingham palace. Того, где картина, из Букингемского Дворца.
Alex Woodbridge knew that the painting was a fake, so somebody sent the Golem to take care of him. Алекс Вудбридж узнал, что картина поддельная, и поэтому кто-то послал Голема позаботиться о нем.
I am sure the painting is a fake. Я уверен, что картина поддельная.
The painting is placed under government protection. Картина под сигнализацией и госслужбой охраны.
The painting needs to be ready for transporting at ten tomorrow. Завтра в 10 утра картина должна быть готова к транспортировке.
The actual painting up will be done in my studio at home. В конечном итоге картина будет написана в студии у меня дома.
Kens... there's a painting in his house of a tree. Кенз... у него там висит картина с нарисованным деревом.
Says the painting need to be ready by ten. Сказал, чтобы картина завтра была готова в 10.
If we locate the receipt, it will be clear to whom the painting belongs. Если мы найдем квитанцию, станет ясно, кому принадлежит картина.
(ERNESTO) We believe that the New York museum contracted Walcott's company to erase any evidence that the painting belongs to Spain. Мы считаем, что музей в Нью-Йорке нанял компанию Уолкотта, чтобы уничтожить любые доказательства того, что картина принадлежит Испании.
This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle. Это картина художницы Ники де Сен-Фалль.
That painting could be anywhere by now, sir. Картина может быть уже где угодно, сэр.
I had the painting in my hand. Картина была у меня в руках.
He seems to think that I have the painting. Похоже он полагает, что картина у меня.
That is not the same painting as the others. Это не такая картина, как другие.
Tell us where painting is, or you have big hole in your head. Говори, где картина, или у тебя в башке будет здоровенная дырка.
It's a very rare and expensive painting, sir. Это очень редкая и дорогая картина, сэр.