Английский - русский
Перевод слова Painting
Вариант перевода Картина

Примеры в контексте "Painting - Картина"

Примеры: Painting - Картина
The picture worth a thousand words, I thought you were painting that. Картина стоит тысячи слов, я думала, вы рисовали это.
The painting I'm looking for isn't here. Картина, которую я ищу, не здесь.
The painting you put up in the main branch lounge looks good. Картина, которую ты выбрала для холла, замечательная.
Each painting was individually identified, and a value was provided for each. Каждая такая картина была отдельно поименована и по каждой из них была представлена соответствующая стоимость.
You've painting quite the picture, Miss Lopez. Очень чёткая картина, мисс ЛОпес.
A painting of a snowy forest scene by a contemporary artist, dated 1985. Картина с изображением заснеженного леса, написанная современным художником, датирована 1985 годом.
The painting was taken out from storage, framed and hung in his home. Картина была вынесена из хранилища, вставлена в раму и повешена в его доме.
With the conclusion of proceedings against the author, the painting was thus ready for destruction following its earlier seizure. После того, как было завершено рассмотрение дела автора, картина была готова к уничтожению, поскольку она уже была изъята ранее.
As the painting was lawfully confiscated, there is no ground for either retrial or compensation. Поскольку картина была конфискована на законных основаниях, причины для повторного разбирательства дела или выплаты компенсации отсутствуют.
Turns out it was a breakup painting. Оказалось, что это прощальная картина.
Assuming the painting is still on the island. Ну, если картина еще на острове.
Look, if this painting disappears, then our girl dies. Если картина исчезнет, тогда девушка умрет.
The painting is mine, actually. На само деле, картина принадлежит мне.
Of course, such a painting would require full infrared analysis and a letter of provenance. Картина такого уровня потребует полного анализа с инфракрасными приборами, и составления подтвердительного письма.
If that painting doesn't arrive in three minutes, I'm finished. Если через З минуты картина не будет здесь, мне крышка.
Ladies and gentlemen this painting is a forgery. Дамы и господа эта картина - подделка.
No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting. Нет, на факте, что она выглядит как картина Эдварда Мунка.
Well that's not the painting I saw this morning. Это не та картина, что я видел утром.
This is a small painting you might like. Может быть, тебе понравится это маленькая картина.
Your stolen painting is a treasure map. Ваша украденная картина - это карта сокровищ.
Here's the painting as it looked when it hung in the palace, shortly before it disappeared. Вот так выглядела картина, когда висела во дворце, незадолго до исчезновения.
All right, this painting told them something. Ладно, эта картина им что-то сказала.
A painting of a rural Dutch scene from the classical period. Картина классической школы с изображением сельской местности в Голландии.
That looks like the wire from our painting. Похоже на трос, на котором висела картина.
That painting of yours would go great in a show I'm putting together. Твоя картина произвела бы впечатление, я собираю такие.