The picture worth a thousand words, I thought you were painting that. |
Картина стоит тысячи слов, я думала, вы рисовали это. |
The painting I'm looking for isn't here. |
Картина, которую я ищу, не здесь. |
The painting you put up in the main branch lounge looks good. |
Картина, которую ты выбрала для холла, замечательная. |
Each painting was individually identified, and a value was provided for each. |
Каждая такая картина была отдельно поименована и по каждой из них была представлена соответствующая стоимость. |
You've painting quite the picture, Miss Lopez. |
Очень чёткая картина, мисс ЛОпес. |
A painting of a snowy forest scene by a contemporary artist, dated 1985. |
Картина с изображением заснеженного леса, написанная современным художником, датирована 1985 годом. |
The painting was taken out from storage, framed and hung in his home. |
Картина была вынесена из хранилища, вставлена в раму и повешена в его доме. |
With the conclusion of proceedings against the author, the painting was thus ready for destruction following its earlier seizure. |
После того, как было завершено рассмотрение дела автора, картина была готова к уничтожению, поскольку она уже была изъята ранее. |
As the painting was lawfully confiscated, there is no ground for either retrial or compensation. |
Поскольку картина была конфискована на законных основаниях, причины для повторного разбирательства дела или выплаты компенсации отсутствуют. |
Turns out it was a breakup painting. |
Оказалось, что это прощальная картина. |
Assuming the painting is still on the island. |
Ну, если картина еще на острове. |
Look, if this painting disappears, then our girl dies. |
Если картина исчезнет, тогда девушка умрет. |
The painting is mine, actually. |
На само деле, картина принадлежит мне. |
Of course, such a painting would require full infrared analysis and a letter of provenance. |
Картина такого уровня потребует полного анализа с инфракрасными приборами, и составления подтвердительного письма. |
If that painting doesn't arrive in three minutes, I'm finished. |
Если через З минуты картина не будет здесь, мне крышка. |
Ladies and gentlemen this painting is a forgery. |
Дамы и господа эта картина - подделка. |
No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting. |
Нет, на факте, что она выглядит как картина Эдварда Мунка. |
Well that's not the painting I saw this morning. |
Это не та картина, что я видел утром. |
This is a small painting you might like. |
Может быть, тебе понравится это маленькая картина. |
Your stolen painting is a treasure map. |
Ваша украденная картина - это карта сокровищ. |
Here's the painting as it looked when it hung in the palace, shortly before it disappeared. |
Вот так выглядела картина, когда висела во дворце, незадолго до исчезновения. |
All right, this painting told them something. |
Ладно, эта картина им что-то сказала. |
A painting of a rural Dutch scene from the classical period. |
Картина классической школы с изображением сельской местности в Голландии. |
That looks like the wire from our painting. |
Похоже на трос, на котором висела картина. |
That painting of yours would go great in a show I'm putting together. |
Твоя картина произвела бы впечатление, я собираю такие. |