| Apparition of Face and Fruit Dish on a Beach (1938) is a painting by the Spanish surrealist Salvador Dalí. | Явление лица и вазы с фруктами на берегу моря - картина испанского художника Сальвадора Дали, написанная в 1938 году. | 
| In 2015, the painting "Birth" was resold at Christie's in New York, fetching more than US$4 million. | В 2015 году картина «Рождение» была перепродана на аукционе Кристис в Нью-Йорке, за более чем 4 миллиона долларов США. | 
| Spring is a painting by Édouard Manet that was created in 1881. | «Весна» - картина Эдуарда Мане, написанная в 1881 году. | 
| This painting "Utopia" is by Kawabata Yukio | Это - картина "Утопия". | 
| First of all, it's not a painting, it's a drawing. | Во-первых, это не картина, а рисунок. | 
| That painting isn't the original, is it? | А эта картина - не оригинал? | 
| The new painting, is it Vu's self-portrait? | Новая картина - это автопортрет Ву? | 
| How did the painting end up at the channing? | Как получилось, что картина оказалась в музее? | 
| The same man who told me your missing painting wasn't a copy but a very valuable original... | Тот же человек, что сообщил мне, что пропавшая картина была не копией, а ценным оригиналом. | 
| When I come out of the red pony about 2:00 A.M. the other night, that painting was sitting in the back of my pickup. | Когда я вышел из "Красного пони" той ночью около 2:00, картина лежала в кузове моего пикапа. | 
| Peter, that's not a TV, it's a painting. | Питер, это не телевизор, а картина. | 
| I lost a necklace, a ring, painting - | У меня пропало ожерелье, кольцо, картина... | 
| You know, when the original painting was destroyed, it struck me as such a Librarian move, but I brush it off as nostalgia. | Знаете ли, когда оригинальная картина была уничтожена, мне сразу вспомнились Библиотекари, но я оставил её в качестве ностальгии. | 
| I thought the painting was supposed to celebrate reaching a certain age? | Я полагал, что эта картина - подарок в честь достижения определенного возраста. | 
| It was the museum's most valuable painting and was valued at $91 million. | В настоящее время эта картина считается одним из самых ценных экспонатов музея и оценивается в 100 миллионов долларов. | 
| The painting Danny mailed to you, it's one in a series of three that he painted about his life. | Картина, что Дэнни отправил вам, - это одна в серии из трех, которые он рисовал о своей жизни. | 
| Just like you don't know that this painting could vanquish them? | Так же, как ты не знала, что эта картина способна подавить их? | 
| My guess is that the Girl with the Red Hat is that first painting. | У меня есть версия, что "Женщина в красной шляпе", это первая его такая картина. | 
| The painting is entitled "Mad Grey Dawn" | Эта картина под названием "Безумие Серой Зари" | 
| The painting, well, the forged one anyway, was in this case. | Картина, точнее, подделка, лежала в этом кейсе. | 
| I went looking for the bathroom, and the next thing I remember is that painting. | Я отправилась в ванную, а следующее, что я помню - это та картина. | 
| Kids, what do you think of my painting? | Дети, как вам моя картина? | 
| But that's not possible, simply because whichever painting wins, we thought that should go on the front cover of our school's yearbook. | Но это просто невозможно, так как победившая картина должна украсить собой обложку школьного ежегодника. | 
| This is a painting from Magritte, in the museum in Holland that I love so much. | Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю. | 
| Do you think that Bunny still has the painting now? | Вы думаете картина до сих пор у Зайки? |